1 00:01:41,766 --> 00:01:42,878 Прости. 2 00:01:45,990 --> 00:01:48,631 Так продолжаться не может. 3 00:01:51,357 --> 00:01:53,063 Я сделал всё, что мог. 4 00:01:56,779 --> 00:01:57,879 Извини. 5 00:02:57,893 --> 00:02:59,194 Дунуть хочешь? 6 00:03:13,078 --> 00:03:14,183 Закончил? 7 00:03:14,771 --> 00:03:16,122 Ах, прости. 8 00:03:16,752 --> 00:03:17,858 Стой. 9 00:03:22,278 --> 00:03:25,062 Знаешь, что правительство проводило тут эксперимент? 10 00:03:25,164 --> 00:03:27,640 Только не начинай про теории заговора. 11 00:03:27,841 --> 00:03:28,946 Правда. 12 00:03:29,114 --> 00:03:31,724 Власти привозили сюда психбольных. 13 00:03:32,412 --> 00:03:33,807 Их приводили, 14 00:03:34,314 --> 00:03:36,266 тащили на середину озера, 15 00:03:36,694 --> 00:03:40,034 привязывали пеноблоки и сталкивали. 16 00:03:40,108 --> 00:03:42,414 А те - поплавком ко дну. 17 00:03:44,195 --> 00:03:46,161 Может, камнем ко дну? 18 00:03:46,704 --> 00:03:47,917 А я о чём? 19 00:03:47,941 --> 00:03:49,784 Ты говоришь поплавком. 20 00:03:49,950 --> 00:03:54,015 Вот только поплавок не тонет, он плавает на поверхности. 21 00:03:54,039 --> 00:03:56,771 Всё, дай мне. Моя очередь! 22 00:04:00,057 --> 00:04:01,150 Крошка. 23 00:04:01,858 --> 00:04:03,628 У тебя крупные проблемы? 24 00:04:04,664 --> 00:04:05,884 Только одна. 25 00:04:05,908 --> 00:04:10,600 При каждом разговоре ты начинаешь трепаться про НЛО и теории заговора. 26 00:04:11,289 --> 00:04:15,165 Это правда. У моего приятеля был тут знакомый. 27 00:04:17,199 --> 00:04:20,561 Он рассказал, что преступников пичкали таблетками... 28 00:04:21,480 --> 00:04:22,720 И убивали. 29 00:04:23,578 --> 00:04:26,101 А правительство и фармкомпании 30 00:04:26,291 --> 00:04:29,052 - всё оплачивали. - Давай лучше сменим тему. 31 00:04:29,365 --> 00:04:32,611 Поэтому место прозвали «Безумное озеро». 32 00:04:33,930 --> 00:04:35,164 Они все там. 33 00:04:41,198 --> 00:04:42,790 Какой же ты придурок. 34 00:04:43,903 --> 00:04:46,360 Не знаю, зачем я только с тобой сплю. 35 00:04:46,666 --> 00:04:48,220 Мы оба любим тако. 36 00:04:50,782 --> 00:04:53,410 Так... Мы займёмся делом? 37 00:04:53,436 --> 00:04:54,542 Каким? 38 00:04:58,724 --> 00:05:00,490 О да! 39 00:05:01,002 --> 00:05:02,107 Стой. 40 00:05:04,915 --> 00:05:06,187 Давай в палатке. 41 00:05:31,920 --> 00:05:33,700 Безумно ценю твою щедрость. 42 00:05:33,724 --> 00:05:34,829 Помолчи. 43 00:07:31,283 --> 00:07:37,330 БЕЗУМНОЕ ОЗЕРО 44 00:07:50,068 --> 00:07:51,172 Зайдём за ними. 45 00:08:32,495 --> 00:08:34,526 - Давай. - Какой джентльмен. 46 00:08:39,388 --> 00:08:40,494 А чемодан? 47 00:08:41,400 --> 00:08:42,505 Одежды хватит? 48 00:08:42,750 --> 00:08:44,891 Джонни, я собираюсь ходить в бикини. 49 00:08:50,882 --> 00:08:52,190 Многообещающе. 50 00:09:02,585 --> 00:09:03,799 Кристен! 51 00:09:05,348 --> 00:09:06,576 Скажешь мне честно? 52 00:09:07,011 --> 00:09:09,578 - Да? - У меня что, сиськи разные? 53 00:09:10,020 --> 00:09:11,260 Не ври, я выдержу. 54 00:09:12,053 --> 00:09:13,236 Может, немного... 55 00:09:13,260 --> 00:09:15,010 - Но это нормально. - Ненормально! 56 00:09:15,127 --> 00:09:16,760 - Покажи свои. - Нет! 57 00:09:16,848 --> 00:09:18,272 Ну всё. Я не еду. 58 00:09:18,930 --> 00:09:21,576 - Да что с тобой? - Каждый раз, когда я с Тимом, 59 00:09:21,600 --> 00:09:23,740 он будто ищет повод расстаться. 60 00:09:23,842 --> 00:09:26,539 - Меган. - Знаешь, каково быть с таким парнем? 61 00:09:26,850 --> 00:09:28,236 То в любви признается, 62 00:09:28,260 --> 00:09:30,546 то говорит дружкам, что сиськи разные. 63 00:09:31,500 --> 00:09:33,510 Повезло, что у тебя нет парня. 64 00:09:34,110 --> 00:09:35,211 Спасибо. 65 00:09:35,567 --> 00:09:38,020 Нет, ты бы нашла, если бы хотела. 66 00:09:38,272 --> 00:09:39,385 Ну да. 67 00:09:39,570 --> 00:09:41,844 - Пожалуйста, покажи грудь. - Нет. 68 00:09:42,265 --> 00:09:43,927 - Показывай! - Нет! 69 00:09:46,500 --> 00:09:47,602 Это Тим. 70 00:09:48,270 --> 00:09:53,569 БЕЗУМНОЕ ОЗЕРО 71 00:10:22,077 --> 00:10:23,682 Мы скоро? Хочу писать. 72 00:10:23,701 --> 00:10:24,803 Уже почти. 73 00:10:25,120 --> 00:10:26,175 Очень хочу. 74 00:10:26,199 --> 00:10:27,455 Ну, три километра. 75 00:10:29,051 --> 00:10:30,271 Ладно я. 76 00:10:31,992 --> 00:10:33,374 Нет, не дотерплю, тормози! 77 00:10:33,398 --> 00:10:34,824 - Что? - Тормози, Марк! 78 00:10:35,058 --> 00:10:36,520 Малыш, остановись. 79 00:10:41,219 --> 00:10:42,321 Ну! 80 00:10:42,840 --> 00:10:44,120 Вылезай уже! 81 00:10:44,539 --> 00:10:45,641 Быстрее! 82 00:10:53,423 --> 00:10:54,682 Душа компании. 83 00:11:12,972 --> 00:11:14,072 Ау? 84 00:11:20,959 --> 00:11:22,065 Может, прихватило? 85 00:11:24,952 --> 00:11:27,381 Пойду проверю, вдруг она в отключке. 86 00:11:42,220 --> 00:11:43,220 Все путём? 87 00:11:43,237 --> 00:11:44,711 - Напугала! - Ты всё? 88 00:11:45,725 --> 00:11:47,152 Стой, гляди, что это? 89 00:11:48,222 --> 00:11:50,180 Я... Не знаю, может, 90 00:11:50,463 --> 00:11:53,122 кто-то кролика убил или енота? 91 00:11:53,421 --> 00:11:54,584 Кто убил? 92 00:11:55,049 --> 00:11:58,064 Не знаю, Ким, может, койот. Идём. 93 00:11:59,260 --> 00:12:01,940 Никто не предупреждал о койотах! 94 00:12:12,162 --> 00:12:13,405 Всё нормально? 95 00:12:14,585 --> 00:12:15,690 Да. 96 00:12:19,916 --> 00:12:21,520 Кристен, у тебя ловит? 97 00:12:24,067 --> 00:12:25,535 Одно деление. 98 00:12:26,896 --> 00:12:28,413 А теперь ни одного. 99 00:12:29,384 --> 00:12:32,422 Кристен, готова к встрече с Кори? 100 00:12:33,006 --> 00:12:34,114 Кто это? 101 00:12:34,177 --> 00:12:35,285 Ты не сказала? 102 00:12:35,837 --> 00:12:37,492 - О чём? - Ни о чём. 103 00:12:37,934 --> 00:12:39,938 Друг Джонни и Марка тоже приедет. 104 00:12:40,182 --> 00:12:42,005 Меган хочет, чтобы вы переспали. 105 00:12:42,902 --> 00:12:44,452 - Он шутит. - Нет. 106 00:12:44,979 --> 00:12:47,673 Ты так и сказала: «Я заставлю их переспать». 107 00:12:47,697 --> 00:12:48,805 Меган! 108 00:12:49,377 --> 00:12:51,052 Ладно, да, сказала. 109 00:12:51,159 --> 00:12:52,582 Но имела в виду, 110 00:12:52,625 --> 00:12:55,012 что было бы здорово найти тебе компанию. 111 00:12:55,781 --> 00:12:58,406 Нас три пары. Не будешь же ты одна. 112 00:12:58,784 --> 00:12:59,933 Что с того? 113 00:13:00,077 --> 00:13:01,855 Я хотела отдохнуть, 114 00:13:01,879 --> 00:13:03,344 почитать книжку. 115 00:13:06,970 --> 00:13:08,465 Давай-ка проясним. 116 00:13:08,670 --> 00:13:11,332 Читай «Пятьдесят оттенков» когда угодно, 117 00:13:11,755 --> 00:13:13,462 но не на этой неделе. 118 00:13:13,932 --> 00:13:15,592 Не на этой. 119 00:13:17,232 --> 00:13:20,407 - Ладно. Ясно. - Ура! 120 00:13:38,040 --> 00:13:39,880 Кто это у нас тут? 121 00:13:40,370 --> 00:13:42,120 Фиг с ними. Рад, что ты приехал. 122 00:13:44,080 --> 00:13:46,518 - Джонни Б. Худ! - Здоро́во. 123 00:13:51,597 --> 00:13:52,756 Привет. Кори. 124 00:13:53,309 --> 00:13:54,410 Вот и ты. 125 00:13:54,518 --> 00:13:55,618 Какой душка. 126 00:14:00,750 --> 00:14:01,850 Привет. Кори. 127 00:14:02,947 --> 00:14:04,511 Привет. Я Кристен. 128 00:14:05,988 --> 00:14:07,392 Привет. Я Кристен. 129 00:14:09,548 --> 00:14:11,828 Что за чудное мгновенье? 130 00:14:14,714 --> 00:14:15,814 У тебя... 131 00:14:16,707 --> 00:14:17,870 классная улыбка. 132 00:14:19,102 --> 00:14:20,203 Спасибо. 133 00:14:20,544 --> 00:14:21,645 Винтажный? 134 00:14:21,932 --> 00:14:23,726 - Что? - Значок. 135 00:14:48,900 --> 00:14:50,599 Так, ребята, внимание, 136 00:14:50,623 --> 00:14:53,038 парочка простых правил, пока мы не зашли. 137 00:14:53,745 --> 00:14:55,162 Блевать в унитаз. 138 00:14:55,315 --> 00:14:56,353 Презики в мусорку. 139 00:14:56,377 --> 00:14:59,814 И ни при каких обстоятельствах не гадить в ванну. 140 00:15:00,002 --> 00:15:01,098 Тебе ясно, Тим? 141 00:15:01,122 --> 00:15:03,142 Это было всего-то раз семь-восемь. 142 00:15:05,033 --> 00:15:06,071 Я серьёзно. 143 00:15:06,095 --> 00:15:07,432 А больше никаких правил. 144 00:15:07,545 --> 00:15:09,799 Давайте оторвёмся как следует! 145 00:15:11,134 --> 00:15:12,234 Погнали! 146 00:15:14,472 --> 00:15:15,712 Уже предвкушаю. 147 00:15:18,034 --> 00:15:19,280 Сейчас открою. 148 00:15:24,992 --> 00:15:26,965 - Ну что? - Пытаюсь. 149 00:15:34,751 --> 00:15:36,063 Ребята, эй! 150 00:15:41,712 --> 00:15:42,813 Тебе чего? 151 00:15:45,407 --> 00:15:46,508 Сейчас. 152 00:15:50,622 --> 00:15:51,728 Вали, мужик. 153 00:16:02,589 --> 00:16:03,738 Прошу, не вынуждай. 154 00:16:06,642 --> 00:16:08,023 Ты поверни. 155 00:16:08,982 --> 00:16:10,963 Налево и направо. 156 00:16:16,181 --> 00:16:18,203 Блин, прям как из ужастика. 157 00:16:19,234 --> 00:16:20,336 Кто такой? 158 00:16:22,050 --> 00:16:24,241 Я Сайрус. А вы кто? 159 00:16:24,778 --> 00:16:25,932 Это дом моего дяди. 160 00:16:28,273 --> 00:16:29,673 Он о тебе не говорил. 161 00:16:30,662 --> 00:16:33,044 - Ты его знал? - Вроде того. 162 00:16:34,218 --> 00:16:35,700 Приглядываю за домом. 163 00:16:35,898 --> 00:16:38,122 Да упокоит Господь его душу. 164 00:16:39,410 --> 00:16:40,860 Ну, тогда спасибо за помощь. 165 00:16:43,596 --> 00:16:46,132 Вы веруете что, Иисус - Господь и Спаситель? 166 00:16:48,807 --> 00:16:50,125 Я христианка! 167 00:16:52,548 --> 00:16:54,159 По одёжке не скажешь. 168 00:16:55,405 --> 00:16:56,507 Малыш... 169 00:16:57,573 --> 00:16:58,763 Сайрус, да? 170 00:16:59,558 --> 00:17:01,954 Сайрус, есть клубы с хорошей выпивкой? 171 00:17:07,322 --> 00:17:10,525 - Класс. Просто класс. - Оставайтесь дома. 172 00:17:11,499 --> 00:17:12,822 И проблем не будет. 173 00:17:17,202 --> 00:17:19,312 Завтра зайду кое-что... 174 00:17:21,048 --> 00:17:22,517 подлатать во дворе. 175 00:17:28,310 --> 00:17:29,755 Ещё раз спасибо. 176 00:17:31,832 --> 00:17:34,232 - Бывай! - Старик, ты супер. 177 00:17:37,098 --> 00:17:38,203 САЛЕМ 178 00:17:44,940 --> 00:17:47,020 - Лучшая моя. - Разбежался. 179 00:17:47,160 --> 00:17:48,280 Эй. 180 00:17:49,879 --> 00:17:51,082 Все, кроме главной. 181 00:17:57,755 --> 00:17:58,861 Зачётное место. 182 00:18:03,817 --> 00:18:05,313 - Порядок? - Да. 183 00:18:06,261 --> 00:18:08,466 - Точно? - Не зря мы приехали? 184 00:18:08,995 --> 00:18:12,451 - Нет, здесь потрясно. - Мужик меня напугал, плюс... 185 00:18:12,475 --> 00:18:13,696 мы в чужом доме. 186 00:18:14,478 --> 00:18:15,622 Джулс, он не чужой. 187 00:18:15,881 --> 00:18:18,441 Дом - это подарок. Обещаю, всё пройдёт гладко. 188 00:18:20,228 --> 00:18:22,563 Всё? Будет круто. 189 00:18:25,060 --> 00:18:26,180 Идём. 190 00:18:38,172 --> 00:18:39,592 И осталась только эта. 191 00:18:39,714 --> 00:18:42,707 - Да. - Располагайся, а я на диване. 192 00:18:43,032 --> 00:18:44,422 Нет, ну что ты. 193 00:18:44,466 --> 00:18:45,586 Я лягу на диване. 194 00:18:45,912 --> 00:18:47,893 Не глупи, она твоя, а я на диване. 195 00:18:48,799 --> 00:18:50,823 - Всё. - Можем спать оба. 196 00:18:51,395 --> 00:18:52,906 - Серьёзно? - Да. 197 00:18:53,587 --> 00:18:55,163 Спать на диване по очереди. 198 00:18:55,940 --> 00:18:58,040 А... Я думал, ты... 199 00:18:58,680 --> 00:18:59,990 Разберёмся. 200 00:19:00,958 --> 00:19:02,952 До скорого, пока. 201 00:19:03,849 --> 00:19:04,956 Увидимся. 202 00:19:12,328 --> 00:19:14,981 - Эй, ты не завяжешь? - Да. 203 00:19:19,633 --> 00:19:24,290 Ким, я пытаюсь, не получается. Придётся без него. 204 00:19:25,984 --> 00:19:27,089 Неплохо. 205 00:19:27,589 --> 00:19:29,002 Я пойду загорать. 206 00:19:29,579 --> 00:19:30,684 Позависаем тут? 207 00:19:31,387 --> 00:19:33,244 Хочешь тут позависать? 208 00:19:33,615 --> 00:19:34,959 - Ещё бы. - Да? 209 00:19:35,322 --> 00:19:37,830 - О да! - Захотел развлечься? 210 00:19:38,022 --> 00:19:39,515 - А как же? - Да? 211 00:19:39,734 --> 00:19:41,418 - Да. - Извини, малыш. 212 00:19:42,735 --> 00:19:44,058 Я не в духе. 213 00:19:45,737 --> 00:19:46,842 Пока. 214 00:19:51,914 --> 00:19:53,106 Ты дьяволица! 215 00:20:42,017 --> 00:20:44,851 Эй! Как насчёт крутых покатушек во дворе? 216 00:20:45,820 --> 00:20:48,099 Да! 217 00:20:53,569 --> 00:20:55,396 - Что это? - Камера. 218 00:20:56,142 --> 00:20:57,245 Снимешь? 219 00:21:02,474 --> 00:21:04,481 - Сфоткал? - Не, это видео. 220 00:21:05,232 --> 00:21:06,336 Дурак. 221 00:21:07,212 --> 00:21:08,941 Хорошо, что водонепроницаемый. 222 00:21:10,886 --> 00:21:11,988 Не разденешься? 223 00:21:12,342 --> 00:21:14,018 - Ради славы. - Не стоит. 224 00:21:14,544 --> 00:21:15,895 Ладно. 225 00:21:16,902 --> 00:21:18,224 Я хочу нырнуть. 226 00:21:18,732 --> 00:21:20,835 - Гляну, что там. - Не торопись. 227 00:21:41,322 --> 00:21:42,426 Малыш? 228 00:21:53,458 --> 00:21:54,766 Что случилось? 229 00:21:55,259 --> 00:21:56,914 - Там кто-то есть! - Что? 230 00:21:57,060 --> 00:21:58,160 Я кого-то увидел! 231 00:21:58,347 --> 00:22:02,042 - Что-то или кого-то? - Человека, я видел человека, валим! 232 00:22:02,289 --> 00:22:03,978 - Не верю. - Что? Кэти? 233 00:22:04,002 --> 00:22:05,593 - Я быстро. - Нет, Кэти! 234 00:22:06,803 --> 00:22:07,908 Кэти! 235 00:22:19,345 --> 00:22:20,450 Кэти?! 236 00:25:12,101 --> 00:25:14,872 Служба спасения, назовите свой адрес. 237 00:25:16,428 --> 00:25:17,536 Чёрт... 238 00:25:35,844 --> 00:25:37,353 Девчонки, узнаем, кто круче. 239 00:25:37,377 --> 00:25:39,387 Проигравшие ныряют в озеро. 240 00:25:39,771 --> 00:25:40,877 Подержи. 241 00:25:41,732 --> 00:25:42,837 Погодите. 242 00:25:46,990 --> 00:25:48,696 - Малыш, подержишь? - Да. 243 00:25:49,333 --> 00:25:50,439 Эй. 244 00:25:51,301 --> 00:25:52,912 Жезл - отпад. 245 00:25:54,042 --> 00:25:55,148 Спасибо. 246 00:25:58,136 --> 00:25:59,263 Ладно, я первый. 247 00:26:07,362 --> 00:26:08,464 Шесть. 248 00:26:10,859 --> 00:26:11,964 Давай, Кори. 249 00:26:12,638 --> 00:26:13,744 Жги, Кори! 250 00:26:21,036 --> 00:26:22,141 Пять. 251 00:26:33,932 --> 00:26:35,159 Давай, сладкий. 252 00:26:36,282 --> 00:26:37,386 Джонни! 253 00:26:44,472 --> 00:26:45,578 Три. 254 00:26:45,694 --> 00:26:46,801 Да ладно. 255 00:26:47,728 --> 00:26:48,854 Стоп. Финалочка. 256 00:27:01,298 --> 00:27:02,405 Чёрт! 257 00:27:03,413 --> 00:27:05,418 Вот блин, напоролся на что-то. 258 00:27:05,491 --> 00:27:06,565 Где? 259 00:27:06,589 --> 00:27:07,692 Это ещё что?! 260 00:27:09,978 --> 00:27:11,262 Колючая проволока. 261 00:27:12,106 --> 00:27:13,188 Ты же медсестра. 262 00:27:13,212 --> 00:27:16,178 - Что делать? - Чего? Я стоматолог-гигиенист. 263 00:27:16,234 --> 00:27:17,921 Нужно чем-то прижать рану. 264 00:27:18,794 --> 00:27:20,932 Меган, принеси полотенце или ткань. 265 00:27:21,068 --> 00:27:22,771 Ким, попробуй найти аптечку. 266 00:27:23,262 --> 00:27:24,772 Прям как доктор Куин. 267 00:27:24,879 --> 00:27:25,982 Друг, отвали! 268 00:27:26,674 --> 00:27:27,777 Швы нужны? 269 00:27:27,960 --> 00:27:29,087 Я не знаю. 270 00:27:29,347 --> 00:27:30,422 Нам нужно промыть рану. 271 00:27:30,446 --> 00:27:31,549 Держи. 272 00:27:31,727 --> 00:27:32,965 Я обмотаю ногу, хорошо? 273 00:27:33,666 --> 00:27:35,859 Чувак, откуда тут колючая проволока? 274 00:27:36,012 --> 00:27:37,016 А я знаю?! 275 00:27:37,026 --> 00:27:38,335 Ким, ты нашла аптечку? 276 00:27:38,400 --> 00:27:40,430 Нет, не нашла. Всё обойдётся? 277 00:27:41,105 --> 00:27:42,529 Кори, подай бутылку водки. 278 00:27:42,727 --> 00:27:43,830 Нет! 279 00:27:44,243 --> 00:27:47,002 Я вымою грязь и бактерии, чтобы не было заражения. 280 00:27:47,488 --> 00:27:49,215 - Вот. - Не хочу, не нужно! 281 00:27:49,345 --> 00:27:51,081 Дай-ка мобилу, я должен заснять. 282 00:27:51,514 --> 00:27:53,111 Прошу, лучше в больницу. 283 00:27:53,750 --> 00:27:55,972 - Нет, нужно срочно промыть. - Нет. 284 00:27:56,140 --> 00:27:57,960 - Стой! - Держите за руки. 285 00:27:58,305 --> 00:27:59,710 Стой. Нет. 286 00:28:01,371 --> 00:28:04,591 - Суперзвезда! - Не-не-не-не-не-не-не. 287 00:28:31,049 --> 00:28:33,906 Как ты могла?! Ты знала, когда нужно приехать! 288 00:28:34,002 --> 00:28:35,722 Не надо сваливать на меня! 289 00:28:35,831 --> 00:28:39,202 Ты не хотела заправиться - и в итоге мы застряли бог знает где! 290 00:28:39,226 --> 00:28:41,132 Всё нормально, успокойся. 291 00:28:41,892 --> 00:28:44,926 Не смей мне указывать, коза! 292 00:28:46,709 --> 00:28:47,902 Знаешь что? 293 00:28:48,268 --> 00:28:49,670 Пошла ты, Фарра! 294 00:28:50,654 --> 00:28:52,143 Куда собралась? 295 00:28:52,302 --> 00:28:55,296 В округе наверняка должны быть дома, так что я пойду за помощью, 296 00:28:55,320 --> 00:28:57,240 а ты можешь торчать в машине. 297 00:28:58,793 --> 00:28:59,901 Ладно! 298 00:29:21,232 --> 00:29:22,340 Лэйси, стой. 299 00:29:23,552 --> 00:29:24,560 Лэйси, эй! 300 00:29:24,582 --> 00:29:27,352 Сначала просит подвезти, а потом ещё выделывается. 301 00:29:29,561 --> 00:29:30,669 Лэйси! 302 00:29:30,940 --> 00:29:32,761 Сиди в машине, Фарра! 303 00:29:34,981 --> 00:29:36,089 Лэйси, назад! 304 00:29:36,360 --> 00:29:38,437 - Отвали! - Лэйси, скорее! 305 00:29:38,461 --> 00:29:39,569 Что?! 306 00:29:49,899 --> 00:29:51,568 Нет, пожалуйста. 307 00:30:06,624 --> 00:30:08,359 Ну? Как нога? 308 00:30:09,352 --> 00:30:10,460 Болит. 309 00:30:12,214 --> 00:30:14,054 Технически ты проиграл. 310 00:30:14,572 --> 00:30:15,680 Спасибо. 311 00:30:18,870 --> 00:30:20,900 Ну что, может, сыграем в покер? 312 00:30:23,795 --> 00:30:24,903 Можно. 313 00:30:26,077 --> 00:30:27,470 А если в покер 314 00:30:27,922 --> 00:30:29,030 на раздевание? 315 00:30:33,332 --> 00:30:34,497 Разумеется. 316 00:30:46,919 --> 00:30:48,027 Что ж, 317 00:30:48,112 --> 00:30:49,532 становится всё интереснее. 318 00:30:49,980 --> 00:30:51,877 Ким? Ким? 319 00:30:52,766 --> 00:30:53,874 Ким? 320 00:30:54,442 --> 00:30:55,928 - Что? - Ходи. 321 00:31:05,662 --> 00:31:06,813 Ладно, я пас. 322 00:31:07,433 --> 00:31:10,015 Ясно, остались только Кори и Меган. 323 00:31:16,427 --> 00:31:18,152 Парни, лучше нам посовещаться. 324 00:31:18,534 --> 00:31:20,122 Эй, не мухлюйте. 325 00:31:20,146 --> 00:31:21,691 Это не мухлёж, а помощь. 326 00:31:24,249 --> 00:31:25,448 Так, дело дрянь. 327 00:31:26,044 --> 00:31:27,147 Что у тебя? 328 00:31:27,402 --> 00:31:28,468 Две восьмёрки. 329 00:31:28,492 --> 00:31:29,782 Вот блин. 330 00:31:31,007 --> 00:31:32,628 Карты что надо, бро. 331 00:31:34,438 --> 00:31:35,738 Ты должен. 332 00:31:36,108 --> 00:31:37,226 Точно. 333 00:31:37,519 --> 00:31:38,670 Заценим сиськи Меган. 334 00:31:40,619 --> 00:31:41,627 Прости. 335 00:31:41,651 --> 00:31:43,608 Забей, они зачётные. 336 00:31:45,399 --> 00:31:47,169 - Ладно, играем. - Да? 337 00:31:47,818 --> 00:31:48,864 - Готовы? - Да. 338 00:31:48,888 --> 00:31:50,140 - Нет. - Поживей. 339 00:31:50,697 --> 00:31:51,800 Я за пивом. 340 00:31:52,032 --> 00:31:53,135 Я тоже. 341 00:31:53,169 --> 00:31:54,272 Давай. 342 00:31:54,455 --> 00:31:56,734 - На пару слов. - Что такое? 343 00:31:57,200 --> 00:31:59,292 - Дать тебе совет? - Давай. 344 00:31:59,811 --> 00:32:00,848 Смотри. 345 00:32:00,872 --> 00:32:03,813 Как ты сам знаешь, велика вероятность, что сегодня 346 00:32:03,986 --> 00:32:05,310 все заценят твой хрен. 347 00:32:06,520 --> 00:32:07,758 Да. Знаю. 348 00:32:08,315 --> 00:32:11,405 Так, и скажем прямо, тебя зацепила Кристен. 349 00:32:12,221 --> 00:32:14,116 В конце игры тебя ждёт победа. 350 00:32:15,029 --> 00:32:16,132 Или полный провал. 351 00:32:17,457 --> 00:32:19,050 - Чего? - Так, Кори. 352 00:32:19,343 --> 00:32:20,446 Я сам не видел. 353 00:32:20,658 --> 00:32:22,116 Но уверен, что ты не промах. 354 00:32:22,938 --> 00:32:24,473 Лишь надеюсь, что достав его, 355 00:32:25,141 --> 00:32:26,781 ты покажешь себя в лучшем свете. 356 00:32:27,694 --> 00:32:29,153 По-твоему, нужен стояк? 357 00:32:29,177 --> 00:32:30,486 Эй! 358 00:32:31,183 --> 00:32:32,535 Потише, болтун. 359 00:32:32,992 --> 00:32:34,949 Нет, речь идёт не о стояке. 360 00:32:36,361 --> 00:32:38,755 А скорее о золотой середине. 361 00:32:38,785 --> 00:32:40,444 Надо залить бензина в бак, 362 00:32:40,672 --> 00:32:42,182 но не давить педаль в пол. 363 00:32:42,614 --> 00:32:43,717 Ладно. 364 00:32:44,020 --> 00:32:45,781 Ясно, думаю, я понял. 365 00:32:47,836 --> 00:32:49,217 Но как это сделать? 366 00:32:50,744 --> 00:32:52,596 Кори, Кори, Кори... 367 00:32:53,028 --> 00:32:54,347 Девочки - огонь. 368 00:32:55,178 --> 00:32:57,044 До невозможности горячие. 369 00:32:57,851 --> 00:32:59,732 Нужно лишь бросить взгляд. 370 00:33:00,261 --> 00:33:01,364 И дело пойдёт. 371 00:33:01,883 --> 00:33:02,986 Только помни - 372 00:33:03,382 --> 00:33:04,417 не пялиться. 373 00:33:04,441 --> 00:33:05,664 Чтобы не перегнуть. 374 00:33:06,112 --> 00:33:07,214 Понял? 375 00:33:07,570 --> 00:33:09,825 - Ага. - Класс. 376 00:33:10,108 --> 00:33:11,231 Молодчина. 377 00:33:11,519 --> 00:33:13,433 Теперь покажи им свой снаряд. 378 00:33:14,723 --> 00:33:16,160 Дамы готовы? 379 00:33:16,418 --> 00:33:17,525 Да. 380 00:33:18,627 --> 00:33:20,072 Начнём с Кори. 381 00:33:21,032 --> 00:33:22,138 Что решил? 382 00:33:22,653 --> 00:33:23,759 Играю. 383 00:33:24,227 --> 00:33:25,333 Славно. 384 00:33:25,564 --> 00:33:26,671 Меган, ну а ты? 385 00:33:29,242 --> 00:33:30,352 Играю. 386 00:33:31,076 --> 00:33:32,183 Ладно. 387 00:33:32,902 --> 00:33:34,007 Момент истины. 388 00:33:35,514 --> 00:33:36,621 Кори? 389 00:33:37,541 --> 00:33:38,701 Две восьмёрки. 390 00:33:39,472 --> 00:33:40,573 Меган? 391 00:33:40,905 --> 00:33:42,000 Две пятёрки. 392 00:33:42,382 --> 00:33:43,484 Да! 393 00:33:46,883 --> 00:33:48,023 Давай, малыш. 394 00:33:48,417 --> 00:33:50,036 - Без рук. - Ладно. 395 00:34:13,815 --> 00:34:14,906 Что это? 396 00:34:14,930 --> 00:34:16,036 Кто-то стучал? 397 00:34:16,153 --> 00:34:17,320 Похоже на то. 398 00:34:18,301 --> 00:34:19,682 Кто-нибудь откроет? 399 00:34:20,766 --> 00:34:22,785 Пойду проверю. Наверное, шутники. 400 00:34:28,447 --> 00:34:30,121 Ну же, ну! Скорее, откройте! 401 00:34:37,667 --> 00:34:39,139 Кто там? 402 00:34:48,472 --> 00:34:51,182 За первой дверью нас встречает... 403 00:34:55,041 --> 00:34:56,148 Ребята. 404 00:34:56,993 --> 00:34:58,181 Тут никого. 405 00:35:33,275 --> 00:35:35,253 - Что там? - Кто-то стоял у окна! 406 00:35:35,392 --> 00:35:36,928 - Где? - Вон там! 407 00:35:37,753 --> 00:35:38,860 Оставайтесь тут. 408 00:35:40,820 --> 00:35:41,926 С ума сошёл? 409 00:35:45,172 --> 00:35:46,322 Марк, не надо. 410 00:35:51,405 --> 00:35:52,438 Что такое? 411 00:35:52,462 --> 00:35:53,721 Снаружи кто-то есть! 412 00:35:53,864 --> 00:35:55,849 - А это? - Сам в шоке. 413 00:35:55,942 --> 00:35:57,044 Её там не было. 414 00:35:57,127 --> 00:35:58,228 Я разберусь. 415 00:35:58,252 --> 00:35:59,517 - Я с тобой. - Нет. 416 00:36:00,781 --> 00:36:01,888 Останьтесь. 417 00:36:02,423 --> 00:36:05,062 Ладно. Я в туалет. 418 00:36:26,605 --> 00:36:27,712 Эй! 419 00:36:29,976 --> 00:36:31,083 Есть кто? 420 00:36:48,235 --> 00:36:49,265 И что ты видела? 421 00:36:49,289 --> 00:36:51,212 Не знаю, Джонни, там кто-то был! 422 00:36:51,390 --> 00:36:52,496 Ты мне не веришь? 423 00:36:53,024 --> 00:36:54,031 Не переживай, 424 00:36:54,052 --> 00:36:55,158 мы верим. 425 00:36:55,227 --> 00:36:56,961 Может, тот странный мужик? 426 00:36:57,570 --> 00:36:59,942 Меган, зачем одинокому старику 427 00:37:00,142 --> 00:37:02,132 подглядывать за обнажёнными цыпами? 428 00:37:02,306 --> 00:37:03,709 Ты сама-то подумай. 429 00:37:06,717 --> 00:37:07,823 Что это? 430 00:37:08,615 --> 00:37:10,464 - Ты дверь закрыл? - Да. 431 00:37:10,790 --> 00:37:11,897 На замок ведь? 432 00:37:13,701 --> 00:37:14,815 Кори, это ты? 433 00:37:41,182 --> 00:37:42,287 Эй, вы как? 434 00:37:44,572 --> 00:37:45,678 Ау! 435 00:38:47,198 --> 00:38:49,027 - Что? - Ты открыл входную дверь? 436 00:38:49,393 --> 00:38:51,053 Нет, в доме есть туалет. 437 00:38:51,112 --> 00:38:52,215 Ты открыл дверь? 438 00:38:53,311 --> 00:38:56,113 Говорю же: я отлил в доме. 439 00:38:56,857 --> 00:38:59,051 - Что не так? - Нет, всё так. 440 00:38:59,296 --> 00:39:01,052 Нам показалось, дверь открывали. 441 00:39:01,252 --> 00:39:02,355 Мы думали: это ты. 442 00:39:02,430 --> 00:39:04,516 Только вот нам не показалось. 443 00:39:06,091 --> 00:39:07,211 Это был не я. 444 00:39:07,436 --> 00:39:09,211 Прости, я проверю. 445 00:39:09,721 --> 00:39:12,122 Да, доковыляй и глянь, что там. 446 00:39:12,370 --> 00:39:13,828 Сиди, я сам проверю. 447 00:39:14,059 --> 00:39:15,402 Нет, Кори, стой. 448 00:39:23,576 --> 00:39:24,679 Что? 449 00:39:25,352 --> 00:39:27,312 Я ведь уже выходил. 450 00:39:27,751 --> 00:39:29,214 Игрушку вам принёс, 451 00:39:29,422 --> 00:39:30,692 с меня пока хватит. 452 00:39:33,172 --> 00:39:35,184 Забей, старик. Наверное, это Марк. 453 00:39:37,829 --> 00:39:38,937 Что?! 454 00:39:39,245 --> 00:39:41,132 Он небось вернётся без подарка. 455 00:39:47,108 --> 00:39:49,160 Ну, может, второй круг? 456 00:39:53,187 --> 00:39:54,436 Эй, Марк, ты здесь? 457 00:39:56,592 --> 00:39:57,698 Марк! 458 00:40:14,749 --> 00:40:15,856 Марк, это ты? 459 00:40:18,809 --> 00:40:19,916 Марк? 460 00:42:15,336 --> 00:42:18,254 МЕДИЦИНСКИЙ РЕАБИЛИТАЦИОННЫЙ ЦЕНТР ОКРУГА КЭНБЕРРИ 461 00:42:18,278 --> 00:42:20,567 СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИНУДИТЕЛЬНОЙ ГОСПИТАЛИЗАЦИИ 462 00:42:25,476 --> 00:42:27,076 УБИЙСТВО ПЕРВОЙ СТЕПЕНИ 463 00:42:38,466 --> 00:42:39,976 ГЕНРИ ДЖОН ФУЛТОН 464 00:42:43,745 --> 00:42:46,236 - Ты чего? - Я тебя искал. 465 00:42:47,514 --> 00:42:48,627 Что это? 466 00:42:49,536 --> 00:42:51,406 Не знаю, нашёл в ящике. 467 00:42:59,335 --> 00:43:00,616 Всё нормально? 468 00:43:00,943 --> 00:43:02,050 Не совсем. 469 00:43:02,267 --> 00:43:04,546 Вылезаю из ледяного озера, а тут ты 470 00:43:04,686 --> 00:43:06,359 шаришь в вещах моей семьи. 471 00:43:07,894 --> 00:43:08,922 Друг. 472 00:43:08,946 --> 00:43:11,476 Это ты зря, я вообще-то тебя искал. 473 00:43:12,177 --> 00:43:14,116 Услышал шум и пришёл сюда. 474 00:43:14,257 --> 00:43:15,445 Меня искал? 475 00:43:16,836 --> 00:43:18,406 Думал, я буду в ящике? 476 00:43:19,366 --> 00:43:20,493 Или в папке? 477 00:43:20,969 --> 00:43:22,396 - Нет, но я... - Стоп. 478 00:43:22,663 --> 00:43:24,086 Я тебя плохо знаю. 479 00:43:24,233 --> 00:43:27,046 Но если ты хочешь остаться с нами - завязывай. 480 00:43:27,696 --> 00:43:28,796 Положи. 481 00:43:28,864 --> 00:43:30,989 Верни на место. 482 00:43:31,416 --> 00:43:34,666 Мы собирались веселиться, так что незачем пугать девчонок. 483 00:43:36,696 --> 00:43:37,799 Ладно. 484 00:43:54,808 --> 00:43:56,103 Вот и они. 485 00:43:56,577 --> 00:43:57,792 Это тот мужик? 486 00:43:58,557 --> 00:43:59,866 Нет, не знаю. 487 00:43:59,989 --> 00:44:01,575 Марк, ты плавал? 488 00:44:01,657 --> 00:44:03,526 Нет. То есть да, но... 489 00:44:03,873 --> 00:44:05,686 Знаю, все испугались, но… 490 00:44:05,825 --> 00:44:07,576 я всё проверил, там никого. 491 00:44:07,746 --> 00:44:09,616 Так что давайте закругляться. 492 00:44:10,344 --> 00:44:11,354 Ну. 493 00:44:11,378 --> 00:44:12,518 Было весело. 494 00:44:13,350 --> 00:44:15,504 Надеюсь, нога во сне не отвалится. 495 00:44:18,160 --> 00:44:19,266 Эй, Марк. 496 00:44:19,356 --> 00:44:20,536 Зачётная туса. 497 00:44:20,956 --> 00:44:22,069 Эй, Тим. 498 00:44:22,314 --> 00:44:23,421 Пошёл ты. 499 00:44:24,678 --> 00:44:26,967 Мальчик, проблем захотел? 500 00:44:45,167 --> 00:44:46,275 Марк. 501 00:44:46,375 --> 00:44:47,520 Ты как? 502 00:44:47,687 --> 00:44:48,702 Порядок. 503 00:44:48,726 --> 00:44:51,029 Да? Ты на взводе с тех пор, как вернулся. 504 00:44:51,053 --> 00:44:52,161 Забей. 505 00:44:52,930 --> 00:44:54,100 Марк, ну правда. 506 00:44:54,518 --> 00:44:55,621 Зря его позвали. 507 00:44:56,169 --> 00:44:58,216 - Ты про кого, Тим? - Нет. Кори. 508 00:44:58,708 --> 00:44:59,800 А что с Кори? 509 00:44:59,831 --> 00:45:01,083 Странный он какой-то. 510 00:45:01,626 --> 00:45:03,556 Я едва его знаю, но... 511 00:45:04,054 --> 00:45:05,157 Думал, он клёвый. 512 00:45:05,211 --> 00:45:07,533 Вроде ничего, и Кристен нравится. 513 00:45:08,105 --> 00:45:09,380 Нет, тут что-то не так. 514 00:45:10,226 --> 00:45:11,363 Я ему не верю. 515 00:45:13,902 --> 00:45:15,005 Что? 516 00:45:15,927 --> 00:45:17,506 Я не хотела говорить, но... 517 00:45:18,226 --> 00:45:22,995 Когда ты ушёл на улицу, он пошёл в туалет, и до этого дверь была закрыта. 518 00:45:23,351 --> 00:45:25,126 И ты всё это время молчала? 519 00:45:25,271 --> 00:45:26,686 Не сочла важным. 520 00:45:26,768 --> 00:45:27,871 Чего ты злишься? 521 00:45:29,398 --> 00:45:30,766 Извини, просто... 522 00:45:31,524 --> 00:45:33,046 Всё пошло не по плану. 523 00:45:34,903 --> 00:45:36,001 Ничего. 524 00:45:36,816 --> 00:45:38,354 Развлекать гостей - 525 00:45:38,616 --> 00:45:40,246 это не твоя обязанность. 526 00:45:40,635 --> 00:45:42,113 Мы сами развлечёмся. 527 00:45:44,253 --> 00:45:45,886 Пахнешь ужасно. 528 00:45:46,909 --> 00:45:48,171 Да, я... 529 00:45:48,951 --> 00:45:50,053 плавал. 530 00:45:50,560 --> 00:45:52,280 Но... с чего вдруг? 531 00:45:53,390 --> 00:45:54,622 Пойду приму душ. 532 00:45:59,411 --> 00:46:00,810 Как насчёт ванны? 533 00:46:04,959 --> 00:46:06,061 Ты что делаешь? 534 00:46:07,896 --> 00:46:09,226 Иду чистить зубы. 535 00:46:09,967 --> 00:46:11,073 А где Кори? 536 00:46:11,886 --> 00:46:13,276 Наверное, в гостиной. 537 00:46:13,776 --> 00:46:15,079 Он ведь тебе нравится? 538 00:46:16,130 --> 00:46:17,860 Да. Он милый. 539 00:46:17,959 --> 00:46:19,062 И что? 540 00:46:19,589 --> 00:46:21,261 Кристен, я знаю таких. 541 00:46:21,672 --> 00:46:23,204 Он не сделает первый шаг. 542 00:46:23,681 --> 00:46:25,417 Бери всё в свои руки. 543 00:46:26,909 --> 00:46:28,468 И что я должна делать? 544 00:46:28,492 --> 00:46:29,590 Для начала... 545 00:46:29,781 --> 00:46:33,286 перестать одеваться, как на детскую пижамную вечеринку. 546 00:46:34,733 --> 00:46:36,616 Но это моя пижама. 547 00:46:36,806 --> 00:46:37,890 Нет. 548 00:46:37,914 --> 00:46:40,036 Вот это пижама. 549 00:46:41,636 --> 00:46:43,128 Куда мне до тебя. 550 00:46:43,291 --> 00:46:46,077 Не глупи, Кристен, у тебя потрясное тело. 551 00:46:46,326 --> 00:46:47,429 Что? 552 00:46:49,416 --> 00:46:51,556 И... очки. 553 00:46:52,949 --> 00:46:54,136 Это надо снять. 554 00:47:05,316 --> 00:47:06,423 Закончила? 555 00:47:07,293 --> 00:47:08,956 Что у тебя под штанами? 556 00:47:09,440 --> 00:47:10,476 Что? 557 00:47:10,500 --> 00:47:11,900 Хочу узнать, что на тебе. 558 00:47:11,924 --> 00:47:12,959 Ты что делаешь? 559 00:47:12,983 --> 00:47:14,086 Так что? 560 00:47:15,296 --> 00:47:16,855 Ничего. Ясно? 561 00:47:18,118 --> 00:47:19,701 Я там без белья. 562 00:47:20,786 --> 00:47:21,889 Довольна? 563 00:47:22,432 --> 00:47:23,535 Класс. 564 00:47:25,124 --> 00:47:26,127 Ладно. 565 00:47:26,142 --> 00:47:27,456 Теперь ты готова. 566 00:47:27,730 --> 00:47:28,781 Круто. 567 00:47:28,805 --> 00:47:30,177 Спасибо. Да уж. 568 00:47:30,677 --> 00:47:32,299 Эй. Последний штрих. 569 00:47:32,323 --> 00:47:33,426 Какой? 570 00:47:34,972 --> 00:47:36,436 Ты что делаешь? 571 00:47:36,829 --> 00:47:37,937 Не противься. 572 00:47:48,021 --> 00:47:49,589 Теперь ты готова. 573 00:48:10,122 --> 00:48:12,561 Видишь. Так здорово. 574 00:48:14,886 --> 00:48:15,994 Марк? 575 00:48:18,518 --> 00:48:19,807 - Марк? - Что? 576 00:48:21,928 --> 00:48:23,129 О чём задумался? 577 00:48:23,563 --> 00:48:24,669 Ни о чём. 578 00:48:26,569 --> 00:48:27,675 Ну всё. 579 00:48:36,063 --> 00:48:37,165 Совсем сдурел?! 580 00:48:37,649 --> 00:48:39,804 - Тим! - Суперзвезда! 581 00:48:40,083 --> 00:48:41,986 - Проваливай. - Ладно-ладно, 582 00:48:42,081 --> 00:48:43,722 уйду через полчаса. 583 00:48:43,833 --> 00:48:44,936 Нет, прямо сейчас. 584 00:48:45,054 --> 00:48:46,620 Ладно. Идём спать! 585 00:48:46,830 --> 00:48:48,281 Вперёд. Вылезайте. 586 00:48:48,658 --> 00:48:49,764 И не подумаем. 587 00:48:49,875 --> 00:48:51,625 Ну хотя бы есть видео. 588 00:48:51,911 --> 00:48:53,013 Ну всё. 589 00:49:07,116 --> 00:49:08,219 Привет. 590 00:49:10,476 --> 00:49:11,583 Что делаешь? 591 00:49:12,906 --> 00:49:14,086 Яблоко режу. 592 00:49:14,826 --> 00:49:16,635 - Будешь? - Давай. 593 00:49:18,157 --> 00:49:19,290 Спасибо. 594 00:49:33,754 --> 00:49:34,824 Очень вкусно. 595 00:49:34,848 --> 00:49:35,955 Да... 596 00:49:36,253 --> 00:49:37,936 Вижу, ты в восторге. 597 00:49:40,968 --> 00:49:43,966 Так... тебе тут весело? 598 00:49:44,319 --> 00:49:45,560 Да, конечно. 599 00:49:46,326 --> 00:49:48,087 Безумнее, чем ожидал, но 600 00:49:48,396 --> 00:49:49,499 весело. 601 00:49:49,608 --> 00:49:51,532 - А тебе? - И мне. 602 00:49:54,958 --> 00:49:58,846 Круто, но диван уже заждался. 603 00:49:59,016 --> 00:50:00,118 Я... 604 00:50:00,369 --> 00:50:03,306 - Как раз хотела это обсудить. - Брось, порядок. 605 00:50:03,449 --> 00:50:06,096 Не будем меняться. Спальня твоя. 606 00:50:06,366 --> 00:50:09,183 Но постель большая, мы можем спать... 607 00:50:10,589 --> 00:50:12,331 - Вместе. - Да? 608 00:50:12,845 --> 00:50:15,136 Один под покрывалом, другой... 609 00:50:15,291 --> 00:50:16,397 сверху? 610 00:50:16,723 --> 00:50:19,234 Или положим между нами подушки? 611 00:50:20,391 --> 00:50:21,497 Да. 612 00:50:22,822 --> 00:50:23,929 Нет. 613 00:50:25,139 --> 00:50:26,739 У тебя отличная идея. 614 00:50:27,315 --> 00:50:28,421 Я... 615 00:50:28,612 --> 00:50:30,535 Не хочу, чтобы ты заблуждалась. 616 00:50:30,969 --> 00:50:32,076 То есть? 617 00:50:32,117 --> 00:50:34,458 Ты мне нравишься, и... 618 00:50:36,535 --> 00:50:39,371 я не хочу тебя... 619 00:50:40,413 --> 00:50:41,607 смущать. 620 00:50:44,078 --> 00:50:45,228 Не смущаешь. 621 00:51:02,418 --> 00:51:03,420 Чёрт. 622 00:51:03,430 --> 00:51:05,418 Ну и нудятину вы развели. 623 00:51:06,465 --> 00:51:08,191 Такое смотреть не станут. 624 00:51:08,858 --> 00:51:10,394 Прекращай давай. 625 00:51:10,597 --> 00:51:12,021 До завтра, Тим. 626 00:51:14,023 --> 00:51:15,131 Жги, чувак. 627 00:51:15,199 --> 00:51:16,523 Возьми эту крепость. 628 00:51:16,715 --> 00:51:17,967 Иди спать. 629 00:51:18,088 --> 00:51:19,196 Доброй ночи. 630 00:51:20,190 --> 00:51:21,471 Сладких снов. 631 00:51:36,565 --> 00:51:38,325 Кристен, фен не одолжишь? 632 00:51:39,518 --> 00:51:40,624 А... 633 00:51:41,508 --> 00:51:42,611 А! 634 00:51:43,778 --> 00:51:44,886 Ладно, я... 635 00:52:05,470 --> 00:52:06,573 Марк? 636 00:52:08,108 --> 00:52:09,212 Что ты делаешь? 637 00:52:11,733 --> 00:52:12,836 Красиво тут, да? 638 00:52:13,898 --> 00:52:15,000 Да. 639 00:52:15,913 --> 00:52:17,016 Ты в дом идёшь? 640 00:52:20,549 --> 00:52:21,652 Через минуту. 641 00:52:23,673 --> 00:52:27,078 Есть яичница, если голоден. 642 00:52:28,026 --> 00:52:29,128 Хорошо. 643 00:52:36,854 --> 00:52:39,899 Тут прохладно. 644 00:52:40,545 --> 00:52:41,647 Пойду в дом. 645 00:52:42,263 --> 00:52:43,365 Стой. 646 00:52:44,650 --> 00:52:45,756 Люблю тебя. 647 00:52:48,598 --> 00:52:49,700 И я тебя. 648 00:52:58,891 --> 00:53:00,516 Дружище, рад за тебя! 649 00:53:00,610 --> 00:53:01,712 Было весело. 650 00:53:01,957 --> 00:53:03,983 - Вышло весьма неожиданно. - Да. 651 00:53:04,609 --> 00:53:05,712 Знаешь, 652 00:53:05,895 --> 00:53:07,249 может, она та самая. 653 00:53:09,062 --> 00:53:11,798 Ну, Кори, как тебе спалось? 654 00:53:12,758 --> 00:53:14,273 - Хорошо. - Правда? 655 00:53:14,507 --> 00:53:18,204 А мне нет. За стенкой словно проходил концерт Мэрайи Кэри. 656 00:53:20,958 --> 00:53:22,811 - Это что? - Ничего. 657 00:53:22,958 --> 00:53:25,269 Марк, у тебя вроде есть майки. 658 00:53:25,358 --> 00:53:26,462 Я на отдыхе, бро. 659 00:53:28,425 --> 00:53:30,342 Так, чем займёмся? 660 00:53:30,535 --> 00:53:32,166 Сгоняй на пробежку. 661 00:53:34,058 --> 00:53:35,252 Не знаю, как вы... 662 00:53:35,558 --> 00:53:37,444 а мы с моей дамой на прогулку. 663 00:53:38,105 --> 00:53:39,961 Окунёмся в мир дикой природы. 664 00:53:40,570 --> 00:53:42,010 А мы чем займёмся? 665 00:53:42,046 --> 00:53:43,319 Может, порыбачим? 666 00:53:43,406 --> 00:53:44,500 Тут есть удочки. 667 00:53:45,108 --> 00:53:46,367 Да? И где же? 668 00:53:47,372 --> 00:53:48,498 В спальном шкафу. 669 00:53:48,940 --> 00:53:51,080 Вот как. Ты теперь везде шаришься? 670 00:53:59,798 --> 00:54:01,973 Ладно. Веселитесь. 671 00:54:02,020 --> 00:54:03,700 - Малыш, нам не пора? - Да. 672 00:54:07,340 --> 00:54:11,452 Марк. Марк, тебе надо поесть. 673 00:54:12,027 --> 00:54:13,135 Да. 674 00:54:25,405 --> 00:54:26,513 Что это с ним? 675 00:54:27,430 --> 00:54:28,538 Не знаю. 676 00:54:29,902 --> 00:54:31,010 Не знаю. 677 00:54:32,717 --> 00:54:34,366 - Эй, подожди. - Шевелись. 678 00:54:34,598 --> 00:54:35,701 К чему спешка? 679 00:54:35,778 --> 00:54:37,424 Психом становлюсь я или Марк? 680 00:54:38,013 --> 00:54:39,064 По-моему, он перепил. 681 00:54:39,088 --> 00:54:41,322 Но он пил обычный кофе. 682 00:54:41,735 --> 00:54:42,742 Прелесть. 683 00:54:42,758 --> 00:54:43,904 Спасает, что ты секси. 684 00:54:43,924 --> 00:54:45,544 Стой, ты не хочешь идти вдвоём? 685 00:54:45,758 --> 00:54:47,448 Если так - можешь идти один. 686 00:54:47,633 --> 00:54:49,962 Меган, ты же знаешь, что я хочу. 687 00:54:50,429 --> 00:54:52,677 Это мой шанс побыть с тобой наедине. 688 00:54:58,171 --> 00:54:59,451 Пойдём, глупышка. 689 00:55:04,419 --> 00:55:05,561 И что теперь? 690 00:55:06,824 --> 00:55:08,358 Теперь надо ждать. 691 00:55:09,128 --> 00:55:10,228 Ждать чего? 692 00:55:10,495 --> 00:55:11,598 Рыбу. 693 00:55:17,618 --> 00:55:18,720 И долго? 694 00:55:19,172 --> 00:55:20,630 Сколько понадобится. 695 00:55:25,977 --> 00:55:27,080 Мне скучно. 696 00:55:27,728 --> 00:55:28,995 Подержишь мою удочку? 697 00:55:30,008 --> 00:55:32,448 Нет, Джонни, не нужна мне твоя удочка. 698 00:55:33,435 --> 00:55:34,538 Крошка! 699 00:55:36,871 --> 00:55:37,993 Да не, она клёвая. 700 00:55:38,978 --> 00:55:40,081 Закинь вон туда. 701 00:55:40,283 --> 00:55:41,391 Туда? Ладно. 702 00:55:46,220 --> 00:55:47,323 Клюёт? 703 00:55:47,948 --> 00:55:49,271 Не, зацепилась. 704 00:55:49,808 --> 00:55:50,912 Дай гляну. 705 00:55:54,968 --> 00:55:56,088 Наверное, водоросли. 706 00:55:57,171 --> 00:55:58,274 Ну и вот. 707 00:55:59,144 --> 00:56:00,247 Там что-то есть. 708 00:56:00,967 --> 00:56:02,070 Что это? 709 00:56:02,637 --> 00:56:03,740 Рубашка? 710 00:56:05,200 --> 00:56:06,450 Вот чёрт. 711 00:56:07,249 --> 00:56:08,708 Кто-то купался голышом. 712 00:56:09,467 --> 00:56:10,781 Это больничная рубашка. 713 00:56:12,519 --> 00:56:13,622 Очень странно. 714 00:56:14,179 --> 00:56:16,041 - Откуда?.. - Можно выскажусь? 715 00:56:16,176 --> 00:56:18,958 - Валяй. - Вчера ночью я искал Марка. 716 00:56:20,221 --> 00:56:22,879 - Да чтоб тебя, мужик! - Рыбачите, молодёжь? 717 00:56:22,947 --> 00:56:24,641 - Да! - Хороший улов? 718 00:56:24,750 --> 00:56:26,130 Не, куда там. 719 00:56:26,249 --> 00:56:27,798 Вот, поймали больничную рубашку. 720 00:56:28,988 --> 00:56:30,092 Дай-ка. 721 00:56:41,672 --> 00:56:43,189 Ещё рыбачить будете? 722 00:56:44,289 --> 00:56:45,392 Да не. 723 00:56:45,662 --> 00:56:46,858 - Нам хватит. - Да. 724 00:56:47,350 --> 00:56:48,450 Пройдём в дом. 725 00:57:07,833 --> 00:57:09,129 Видно, кто-то отдыхал. 726 00:57:09,758 --> 00:57:11,169 Думаешь, они ещё здесь? 727 00:57:12,413 --> 00:57:14,148 Нет, палаток не видно. 728 00:57:14,689 --> 00:57:17,246 Малыш, а что мы так не отдыхаем? 729 00:57:17,270 --> 00:57:21,092 Мег, ты нравишься мне только на кухне и в спальне. 730 00:57:22,140 --> 00:57:23,778 Тим, меня достали твои приколы. 731 00:57:24,173 --> 00:57:26,778 Ты якобы шутишь, но в шутке есть доля правды. 732 00:57:27,112 --> 00:57:30,076 Раз я гожусь только для секса - нам стоит расстаться. 733 00:57:30,253 --> 00:57:32,481 Да брось. Я ведь не всерьёз. 734 00:57:32,779 --> 00:57:34,102 Ты сама знаешь. 735 00:57:34,218 --> 00:57:35,399 Да? Правда? 736 00:57:36,998 --> 00:57:38,148 Я тебя люблю. 737 00:57:39,305 --> 00:57:40,418 Чего? 738 00:57:41,446 --> 00:57:42,552 Люблю тебя. 739 00:57:44,877 --> 00:57:48,267 Я так и знала! Скоро съедемся, разделим быт, родим детей! 740 00:57:48,491 --> 00:57:51,108 Давай наслаждаться моментом. 741 00:57:51,849 --> 00:57:52,955 Ладно. 742 00:57:53,321 --> 00:57:55,367 - Ладно. - Полегче. 743 00:58:02,859 --> 00:58:03,966 Я люблю тебя. 744 00:58:04,291 --> 00:58:05,368 Да-да. 745 00:58:05,392 --> 00:58:06,823 Я сказала: люблю. 746 00:58:07,723 --> 00:58:09,296 - Тим! - Что? 747 00:58:09,776 --> 00:58:11,018 Ты что не слышал? 748 00:58:12,803 --> 00:58:13,950 Я тебя тоже. 749 00:58:16,106 --> 00:58:17,212 Подожди. 750 00:58:19,794 --> 00:58:20,901 Давай. 751 00:58:21,355 --> 00:58:23,028 Суперзвезда! 752 00:58:27,792 --> 00:58:28,899 Вот чёрт! 753 00:58:39,059 --> 00:58:41,382 - Куда собрался? - Пакуй вещи. 754 00:58:41,843 --> 00:58:44,129 - И куда мы? - Мы уезжаем. 755 00:58:44,153 --> 00:58:46,232 Творится что-то неладное. Нужно убираться. 756 00:58:46,828 --> 00:58:49,650 - Боишься, Джонни? - Ким, это не шутки. 757 00:58:50,057 --> 00:58:52,298 Я не знаю, где мы и зачем приехали. 758 00:58:52,502 --> 00:58:56,148 Знаю только, что я один чёрный и не стану ждать развития событий. 759 00:58:56,636 --> 00:58:58,736 - А мне тут весело. - Весело? 760 00:59:11,544 --> 00:59:12,648 Ты пойдёшь пешком? 761 00:59:12,821 --> 00:59:13,898 Иди в дом. 762 00:59:13,922 --> 00:59:14,932 Ты куда? 763 00:59:14,956 --> 00:59:17,663 Найду Тима и Меган, возьму машину и свалю. 764 00:59:18,124 --> 00:59:20,328 Что? Нет, Джонни, ты серьёзно? 765 00:59:20,583 --> 00:59:22,428 Боже, Ким. Тот мужик, 766 00:59:22,581 --> 00:59:24,648 моя нога, что было прошлой ночью. 767 00:59:25,453 --> 00:59:26,559 Этого мало? 768 00:59:27,257 --> 00:59:30,065 Ким, если хочешь - оставайся. 769 00:59:31,357 --> 00:59:32,706 Вернись в дом. 770 00:59:35,592 --> 00:59:37,878 Стой, малыш, прости меня, идём. 771 00:59:39,828 --> 00:59:40,934 Осторожно. 772 00:59:45,975 --> 00:59:47,270 Ты в этом уверен? 773 00:59:48,096 --> 00:59:49,202 Уверен. 774 00:59:54,006 --> 00:59:55,748 - Выиграла! - Ты мухлевала! 775 00:59:55,837 --> 00:59:57,403 Не придумывай. 776 00:59:58,154 --> 00:59:59,409 Видели Джонни и Ким? 777 00:59:59,600 --> 01:00:01,800 Нет, а что? В спальне нет? 778 01:00:02,978 --> 01:00:04,084 Нет. 779 01:00:05,051 --> 01:00:06,738 Может, гуляют, как Тим и Меган? 780 01:00:08,280 --> 01:00:10,210 - Что тут у вас? - Просто играем. 781 01:00:10,961 --> 01:00:12,207 - Где взял? - Что? 782 01:00:12,231 --> 01:00:13,345 Игра откуда? 783 01:00:15,055 --> 01:00:16,165 Я... 784 01:00:16,972 --> 01:00:18,770 Я нашла в одной из комнат. 785 01:00:19,323 --> 01:00:21,400 - Неужели? - На, попробуй. 786 01:00:23,762 --> 01:00:24,923 Пойдём в спальню. 787 01:00:25,999 --> 01:00:27,102 Идём. 788 01:00:34,843 --> 01:00:37,348 - Сыграем ещё? - Между нами. 789 01:00:37,987 --> 01:00:39,090 В смысле? 790 01:00:40,511 --> 01:00:42,843 Вчера ночью, когда всё произошло. 791 01:00:48,646 --> 01:00:51,155 - Меган! - Тим! 792 01:00:56,003 --> 01:00:57,999 - Меган! - Тим! 793 01:00:59,992 --> 01:01:01,364 Джонни, может, всё? 794 01:01:01,486 --> 01:01:03,880 Они где-то здесь, пойдём. 795 01:01:11,782 --> 01:01:12,885 Стой. 796 01:01:13,300 --> 01:01:15,636 - Ты слышала? - Что именно? 797 01:01:17,684 --> 01:01:18,845 Что это? 798 01:01:20,582 --> 01:01:21,685 Меган! 799 01:01:22,564 --> 01:01:24,374 - Меган! - Ким, стой. 800 01:01:49,200 --> 01:01:50,478 - Бежим! - Что случилось? 801 01:01:50,502 --> 01:01:52,089 - Бежим! - Вот чёрт! 802 01:01:54,797 --> 01:01:55,900 Бежим! 803 01:01:57,235 --> 01:01:58,962 Джонни! Джонни, вставай! 804 01:02:02,595 --> 01:02:03,697 Извини. 805 01:02:04,576 --> 01:02:05,678 Что?! 806 01:02:48,043 --> 01:02:50,183 Вон там. Стой! 807 01:02:51,853 --> 01:02:52,959 Что? 808 01:02:56,952 --> 01:02:58,059 Ладно. 809 01:03:02,794 --> 01:03:03,894 Где она? 810 01:03:03,970 --> 01:03:05,071 Кто? 811 01:03:06,403 --> 01:03:08,718 - Марк? - Что вы тут делаете? 812 01:03:09,424 --> 01:03:10,529 Зачем бита? 813 01:03:11,280 --> 01:03:14,020 На случай, если захотите сыграть в бейсбол. 814 01:03:15,421 --> 01:03:16,527 Что-то ищешь? 815 01:03:17,030 --> 01:03:18,133 Здесь был ящик. 816 01:03:19,304 --> 01:03:21,411 - Какой? - Ящик с игрушкой. 817 01:03:22,366 --> 01:03:23,469 Не понимаю, о чём ты. 818 01:03:24,934 --> 01:03:26,037 Ты это серьёзно? 819 01:03:26,796 --> 01:03:27,899 Кори? 820 01:03:27,933 --> 01:03:29,502 Нет, клянусь, я не вру. 821 01:03:29,579 --> 01:03:31,664 Парниша хотел остаться наедине. 822 01:03:32,776 --> 01:03:34,454 Как по мне - жалкое зрелище. 823 01:03:34,830 --> 01:03:36,729 Нет, всё не так! 824 01:03:37,911 --> 01:03:39,014 Ладно. 825 01:03:41,227 --> 01:03:42,891 - Куда намылился? - Ты что? 826 01:03:43,430 --> 01:03:45,358 Кори, Кори, Кори... 827 01:03:45,944 --> 01:03:49,418 А мог бы. Просто. Забыть! 828 01:03:49,448 --> 01:03:51,655 Марк, ты что, с ума сошёл?! 829 01:03:51,898 --> 01:03:54,335 Не волнуйся. Ты следующая. 830 01:04:11,824 --> 01:04:13,124 Прошу, не убивайте! 831 01:04:13,946 --> 01:04:15,498 Умоляю. Я хочу домой. 832 01:04:26,544 --> 01:04:28,454 Я никому не скажу. 833 01:04:29,091 --> 01:04:31,528 Пожалуйста, я не хочу умирать. 834 01:04:51,994 --> 01:04:54,184 Я хотел, чтобы всё прошло иначе. 835 01:04:54,882 --> 01:04:56,285 Зачем тебе это? 836 01:04:57,536 --> 01:04:59,264 Джулия, солнце. 837 01:05:01,393 --> 01:05:04,094 Сделай-ка то, что прежде не делала. 838 01:05:04,339 --> 01:05:05,654 Заткни, наконец, рот! 839 01:05:06,162 --> 01:05:07,269 Марк, не смешно. 840 01:05:07,504 --> 01:05:08,954 Мы ничего тебе не сделали. 841 01:05:10,054 --> 01:05:11,154 А ты... 842 01:05:11,479 --> 01:05:12,828 Зря я тебя позвал! 843 01:05:13,877 --> 01:05:16,364 Ты всё испортил, сунув свой нос в чужие дела. 844 01:05:16,727 --> 01:05:17,834 Что ты несёшь?! 845 01:05:17,884 --> 01:05:19,297 Ты же понимаешь, о чём я! 846 01:05:19,321 --> 01:05:20,522 Речь об этом! 847 01:05:21,206 --> 01:05:23,198 О пациентах, которых тут убили. 848 01:05:23,584 --> 01:05:24,824 Я не знаю, что это! 849 01:05:25,455 --> 01:05:26,669 Не знаешь, что это? 850 01:05:27,274 --> 01:05:28,493 Вот это ты видел? 851 01:05:28,859 --> 01:05:29,966 Нет. 852 01:05:31,163 --> 01:05:32,512 Это мой кузен. 853 01:05:33,743 --> 01:05:35,404 Он жил здесь с дядей. 854 01:05:39,566 --> 01:05:41,010 А когда дядя умер - 855 01:05:41,545 --> 01:05:42,712 его не нашли. 856 01:05:44,970 --> 01:05:47,774 Теперь мне кажется, что он всё ещё здесь. 857 01:05:51,205 --> 01:05:53,629 Я не могу нянчиться 858 01:05:53,860 --> 01:05:56,132 с приставучими идиотами, пока... 859 01:05:56,156 --> 01:05:57,594 ищу его! 860 01:05:58,568 --> 01:06:00,228 - Что? - Там кто-то есть! 861 01:06:00,783 --> 01:06:03,227 Может, Тим и Джонни хотят присоединиться? 862 01:06:03,627 --> 01:06:04,747 Сейчас приведу. 863 01:06:05,357 --> 01:06:08,054 Только сдвиньтесь с места! 864 01:06:13,868 --> 01:06:15,535 Ребята! 865 01:06:33,394 --> 01:06:34,494 Скорее. 866 01:06:36,646 --> 01:06:38,300 Стойте! Ключи! 867 01:06:49,075 --> 01:06:50,894 Ну же, ключи, ключи... 868 01:07:11,854 --> 01:07:12,960 Генри? 869 01:07:13,886 --> 01:07:15,432 Генри, смотри. 870 01:07:16,183 --> 01:07:17,681 Это я, кузен Марк, забыл? 871 01:07:19,696 --> 01:07:21,782 Спокойно. Всё хорошо. 872 01:07:22,350 --> 01:07:23,457 Держи. 873 01:07:23,580 --> 01:07:24,984 Всё будет хорошо. 874 01:07:25,471 --> 01:07:27,464 С нами ты в безопасности. 875 01:07:28,403 --> 01:07:29,503 Вот. 876 01:07:30,092 --> 01:07:31,271 Всё хорошо. 877 01:07:32,404 --> 01:07:33,515 Обещаю. 878 01:07:34,881 --> 01:07:36,224 Всё будет хорошо. 879 01:07:37,124 --> 01:07:38,564 С нами ты в безопасности. 880 01:07:39,265 --> 01:07:40,371 Спокойно. 881 01:07:40,819 --> 01:07:42,398 - Нет! - Ты что делаешь?! 882 01:07:43,764 --> 01:07:45,525 Даже не смей! Нет! 883 01:07:54,849 --> 01:07:56,279 Зачем ты меня вынудила? 884 01:07:57,672 --> 01:08:00,555 Ты всегда всё портишь! 885 01:08:01,577 --> 01:08:03,798 Хватит! Что с тобой не так? 886 01:08:06,643 --> 01:08:09,224 Похоже, безумие у нас в крови. 887 01:08:27,962 --> 01:08:29,464 Он мне не нравился. 888 01:08:31,582 --> 01:08:32,689 Готов? 889 01:08:33,521 --> 01:08:35,594 Всё будет хорошо. 890 01:08:36,865 --> 01:08:37,978 Держи. 891 01:08:44,012 --> 01:08:45,118 Тише. 892 01:08:45,634 --> 01:08:46,734 Вперёд. 893 01:08:48,511 --> 01:08:49,624 Генри? 894 01:09:38,525 --> 01:09:40,280 Тим! Тим! 895 01:10:02,829 --> 01:10:05,192 Ключи... Где чёртовы ключи?! 896 01:11:08,015 --> 01:11:09,122 Не подходи! 897 01:11:10,197 --> 01:11:11,310 Не подходи! 898 01:11:11,771 --> 01:11:14,274 Я сейчас сяду в машину и уеду! 899 01:11:16,999 --> 01:11:18,991 Нет! Нет, не надо! 900 01:11:22,619 --> 01:11:23,726 Нет! 901 01:11:45,634 --> 01:11:46,740 Нет! 902 01:12:01,322 --> 01:12:02,425 Всё хорошо? 903 01:12:06,419 --> 01:12:07,525 Нет... 904 01:12:09,405 --> 01:12:10,862 Он убил их. 905 01:12:11,202 --> 01:12:12,517 Всех убил. 906 01:12:14,444 --> 01:12:15,550 Что ж... 907 01:12:17,234 --> 01:12:18,384 Всё позади. 908 01:12:23,654 --> 01:12:25,693 Тише. Тише. 909 01:12:26,650 --> 01:12:28,509 Теперь ты в безопасности. 910 01:12:28,533 --> 01:12:29,641 Слышишь? 911 01:12:31,129 --> 01:12:32,607 Поедем ко мне домой 912 01:12:33,544 --> 01:12:35,412 и вызовем полицию, идёт? 913 01:12:36,704 --> 01:12:37,808 Спасибо. 914 01:12:38,469 --> 01:12:39,577 Идём. 915 01:12:56,962 --> 01:13:00,637 Твои друзья... Они точно?.. 916 01:13:01,355 --> 01:13:02,463 Да. 917 01:13:03,880 --> 01:13:05,350 Какой ужас. 918 01:13:05,548 --> 01:13:06,656 Очень жаль. 919 01:13:06,983 --> 01:13:08,091 Причину знаешь? 920 01:13:09,572 --> 01:13:10,678 Нет. 921 01:13:12,831 --> 01:13:16,044 Я сказал, что увидел тебя первой. 922 01:13:18,764 --> 01:13:19,872 Что? 923 01:13:23,803 --> 01:13:24,911 Знаешь... 924 01:13:25,544 --> 01:13:28,404 недаром это озеро прозвали Безумным. 925 01:13:36,301 --> 01:13:37,404 Где ваш дом? 926 01:13:38,314 --> 01:13:39,421 Милая, 927 01:13:40,077 --> 01:13:41,994 прежде было не страшно. 928 01:13:42,554 --> 01:13:43,854 Страшно теперь. 929 01:13:45,650 --> 01:13:47,790 Нет, пожалуйста, нет! 930 01:13:53,736 --> 01:13:56,187 БЕЗУМНОЕ ОЗЕРО