1 00:01:27,144 --> 00:01:31,320 If you knew that there is only one person in the world ... 2 00:01:31,560 --> 00:01:33,232 Who is able to make you happy. 3 00:01:34,920 --> 00:01:36,880 And he is the right one for you. 4 00:01:38,360 --> 00:01:40,408 What would you sacrifice to find him? 5 00:01:41,800 --> 00:01:44,568 How many centuries would you spend looking for him? 6 00:01:46,024 --> 00:01:48,312 And if you finally found him ... 7 00:01:49,784 --> 00:01:52,128 Would you ever let him go again? 8 00:01:53,320 --> 00:01:57,544 Wouldn't you hold him with both arms as tightly as you can? 9 00:01:58,200 --> 00:02:01,640 And never, never, never let him go again? 10 00:03:29,480 --> 00:03:34,200 - Why are we even flying to Paris? - You shouldn't have killed the pilot. 11 00:03:42,680 --> 00:03:45,640 - Charlotte? - Two more pages, I want to know the end. 12 00:03:46,200 --> 00:03:47,640 Now! 13 00:04:38,040 --> 00:04:41,008 - How unfortunate. - What? 14 00:04:41,105 --> 00:04:42,545 You can't help it. 15 00:04:59,320 --> 00:05:03,280 Let me guess: Her eyes were too good to be true? 16 00:05:03,640 --> 00:05:06,368 Do not listen to her Louise. Sooner or later you'll be lucky. 17 00:05:07,233 --> 00:05:08,673 Sooner or later ... 18 00:06:24,040 --> 00:06:27,880 - Be careful! - Stop! Stop! 19 00:06:28,200 --> 00:06:32,280 Down on the ground! Come on, down! Hands behind your head! 20 00:06:32,440 --> 00:06:36,240 Legs apart! Stand still! 21 00:06:51,080 --> 00:06:53,208 Go away, let me through! 22 00:07:09,560 --> 00:07:11,520 Police! 23 00:07:16,440 --> 00:07:17,880 Ah fuck! 24 00:08:38,920 --> 00:08:43,120 Excuse me! Hi. Did you see a guy run past? 25 00:08:43,360 --> 00:08:47,280 - This tall, hooded sweatshirt and dark pants. - Sorry. 26 00:08:50,120 --> 00:08:52,776 - Found anything? - Nothing, no trace. 27 00:08:52,873 --> 00:08:53,929 That's impossible! 28 00:08:59,880 --> 00:09:02,744 May I sit with you? I have to rest for a while. 29 00:09:05,800 --> 00:09:08,264 That bastard was too fast for me. 30 00:09:13,880 --> 00:09:16,680 - What has he done? - Who? 31 00:09:17,880 --> 00:09:19,800 The bastard who was too fast for you. 32 00:09:20,665 --> 00:09:23,353 He robbed a Russian pimp we were about to arrest. 33 00:09:26,008 --> 00:09:29,704 I bet the idiot didn't know whom he was robbing. He made us miss our oportunity. 34 00:09:32,480 --> 00:09:33,960 Tom. 35 00:09:36,120 --> 00:09:38,960 - Hi. - Doesn't this hurt? 36 00:09:39,640 --> 00:09:43,512 It's OK. You have to be careful, There is broken glass everywhere. 37 00:09:43,960 --> 00:09:45,648 Thanks for the warning! 38 00:09:46,897 --> 00:09:48,625 Too late, unfortunately. 39 00:09:52,920 --> 00:09:56,168 - And what do we do now? - Now I have to arrest you. 40 00:09:57,080 --> 00:09:59,832 - If you get me. - If I get you? 41 00:10:00,505 --> 00:10:02,041 I already got away once. 42 00:10:02,136 --> 00:10:06,232 - I didn't know who i was chasing. - And I now know who I'm running from. 43 00:10:06,640 --> 00:10:10,168 - That will make you faster? - Funny cop! 44 00:10:16,080 --> 00:10:18,920 We could ... Stay here! 45 00:10:19,880 --> 00:10:22,728 Come on, stop it. I don't want to hurt you. 46 00:10:24,280 --> 00:10:25,552 Sorry, Tom. 47 00:11:05,777 --> 00:11:07,697 Insufficient funds in your account. 48 00:11:09,240 --> 00:11:10,680 Shit! 49 00:11:32,360 --> 00:11:37,000 Hi, Honey. You didn't mention that your probation officer was so cute. 50 00:11:37,560 --> 00:11:41,472 - Can I have a glass of water? - Yes, of course. 51 00:12:22,680 --> 00:12:26,008 - Hey, are you crazy? Do you have a problem? - Shut up, asshole! 52 00:14:03,320 --> 00:14:05,272 Let her through! 53 00:16:32,664 --> 00:16:35,952 I'm dying of thirst! Can I buy you a drink? 54 00:16:36,721 --> 00:16:37,777 Not yet! 55 00:16:38,600 --> 00:16:40,984 Not yet, you can keep it. 56 00:16:41,992 --> 00:16:45,600 Consider them an advance for letting me stare your beautiful eyes. 57 00:17:00,360 --> 00:17:02,296 Where are your friends? 58 00:17:04,440 --> 00:17:05,904 What friends? 59 00:17:06,577 --> 00:17:08,977 At your age no one goes out without friends. 60 00:17:09,080 --> 00:17:11,016 I've made my decision for a solo career. 61 00:17:12,073 --> 00:17:14,761 If you don't want to be like the others, you have two options: 62 00:17:15,496 --> 00:17:17,400 You let their world destroy you ... 63 00:17:17,640 --> 00:17:19,224 Or you create your own world. 64 00:17:19,609 --> 00:17:21,241 It takes money to do that. 65 00:17:21,818 --> 00:17:23,450 Or a good dose of courage. 66 00:17:24,568 --> 00:17:26,168 And you have both. 67 00:17:26,584 --> 00:17:28,088 Enough for two. 68 00:17:31,480 --> 00:17:33,400 I think I will continue alone. 69 00:17:35,129 --> 00:17:36,473 Good luck! 70 00:17:51,640 --> 00:17:53,352 You can't even see it. 71 00:17:56,320 --> 00:17:59,840 It is hidden from your eyes, although each look reveals it. 72 00:18:00,248 --> 00:18:03,328 - What are you talking about? - About what is in you. 73 00:18:04,032 --> 00:18:05,968 And what is this? 74 00:18:11,320 --> 00:18:14,776 Something special! Rare! 75 00:18:15,880 --> 00:18:17,888 Breathtaking. 76 00:18:19,984 --> 00:18:22,272 Well, you are the first person to notice that. 77 00:18:26,504 --> 00:18:28,600 I am not a person. 78 00:20:31,320 --> 00:20:35,160 A horrible plane crash occurred last night 79 00:20:35,545 --> 00:20:38,425 The plane crashed in Berlin ten minutes before landing. 80 00:22:30,520 --> 00:22:33,608 I was so excited that you'd come. I couldn't sleep! 81 00:22:35,880 --> 00:22:37,320 Come! 82 00:22:45,720 --> 00:22:49,280 - Good evening. - What have you done to me? 83 00:22:49,880 --> 00:22:51,272 Sit down. 84 00:22:53,080 --> 00:22:56,600 - What have you done to me? - Calm down. 85 00:22:58,920 --> 00:23:01,048 I know what you're missing. 86 00:23:19,400 --> 00:23:22,320 - What's in it? - Your new life. 87 00:23:26,920 --> 00:23:28,952 To immortality. 88 00:23:36,088 --> 00:23:40,392 This is nonsense! You are crazy! 89 00:23:53,480 --> 00:23:56,440 Your new conquest seems to have trouble accepting it. 90 00:23:57,640 --> 00:23:59,816 You will need to prove it to her! 91 00:24:00,297 --> 00:24:03,465 If you want them to swim ... throw them into the water. 92 00:24:19,400 --> 00:24:22,320 - You have a girl for me? - Yes. 93 00:24:22,680 --> 00:24:25,640 - Does she have experience? - Not yet. 94 00:24:32,632 --> 00:24:34,288 What are you doing to me? 95 00:24:34,577 --> 00:24:37,169 I will teach you something you don't want to learn. 96 00:24:37,480 --> 00:24:39,216 Do not feel pity. 97 00:24:41,720 --> 00:24:44,440 The more evil the man is, the sweeter his blood. 98 00:25:04,760 --> 00:25:09,008 She says you're a shy girl. We'll change this. 99 00:25:46,120 --> 00:25:48,096 I've paid for you! 100 00:25:59,560 --> 00:26:01,024 She learns quickly. 101 00:26:02,177 --> 00:26:04,193 We never get to have fun with pimps. 102 00:26:04,200 --> 00:26:05,488 Wait. 103 00:26:09,080 --> 00:26:11,560 Oh, Louise. 104 00:26:11,800 --> 00:26:15,720 - Please, please, please! - You already have two red which you never drive. 105 00:27:38,520 --> 00:27:40,312 Let yourself go. 106 00:27:48,200 --> 00:27:50,112 Let go. 107 00:28:02,689 --> 00:28:03,937 - Good morning. - Good morning. 108 00:28:07,288 --> 00:28:09,288 What happened here? 109 00:28:09,720 --> 00:28:12,672 - Where are the corpses? - This way to the stairs. 110 00:28:13,608 --> 00:28:15,560 - Good morning. - Good morning. 111 00:28:19,160 --> 00:28:22,256 - You've talked to anyone? - What makes you say that? 112 00:28:25,320 --> 00:28:27,320 - How many bodies do we have? - Two. 113 00:28:27,880 --> 00:28:31,672 A burned body here and the second is in the next room. 114 00:28:32,408 --> 00:28:36,040 - The other corpse is also burned? - Yes. 115 00:28:36,280 --> 00:28:39,200 - Who found them? - Two teenagers. 116 00:29:21,880 --> 00:29:23,648 Well, look at that. 117 00:29:54,840 --> 00:29:56,800 Am I dead? 118 00:30:08,120 --> 00:30:11,288 You can't defeat your thirst with abstinence. 119 00:30:40,424 --> 00:30:41,856 Well? 120 00:30:44,600 --> 00:30:46,536 How does it feel? 121 00:30:48,040 --> 00:30:51,640 Yes. I know. 122 00:31:22,360 --> 00:31:25,304 You have no idea about the miracles awaiting you. 123 00:31:31,080 --> 00:31:36,920 I know how you feel. I still remember my transformation. 124 00:31:37,560 --> 00:31:41,392 It was a masked ball at court. It all happened very fast. 125 00:31:43,160 --> 00:31:46,760 At first I hated it. How could she do this to me? 126 00:31:47,480 --> 00:31:50,480 But then we traveled all over Europe together. 127 00:31:50,760 --> 00:31:53,664 She showed me the world and opened my eyes. 128 00:31:55,080 --> 00:31:58,040 When she was burned a century later on the beach in Nice ... 129 00:31:58,376 --> 00:32:02,928 I wanted to follow her. I was so desperate ... 130 00:32:03,416 --> 00:32:04,896 Lost. 131 00:32:05,464 --> 00:32:07,712 But something held me back. 132 00:32:08,680 --> 00:32:11,648 A desire, A hope. 133 00:32:12,440 --> 00:32:16,080 Then I started searcing. And now ... 134 00:32:17,240 --> 00:32:20,520 Now I finally found you. 135 00:33:37,160 --> 00:33:41,640 They can't have tampered with the tapes in such a short time. It's not possible. 136 00:33:49,320 --> 00:33:50,808 There! 137 00:33:56,360 --> 00:34:00,536 Hey, we have a witness. I can't believe it. Zoom in. 138 00:34:04,600 --> 00:34:06,560 What's that on his ear? 139 00:34:24,600 --> 00:34:27,120 Wow, cool! 140 00:34:28,640 --> 00:34:31,040 You should have given her a wedding dress. 141 00:34:37,720 --> 00:34:40,080 Welcome to the family! 142 00:34:42,280 --> 00:34:44,736 You look fantastic. 143 00:34:47,640 --> 00:34:50,288 - Shall we go? - I have no shoes. 144 00:34:51,384 --> 00:34:53,304 My poor Cinderella. 145 00:35:10,880 --> 00:35:14,192 You'll take yours! Press! 146 00:36:32,680 --> 00:36:35,088 The one with the fewest bags is paying! 147 00:36:37,360 --> 00:36:41,280 - Do you have a favorite restaurant, Lena? - Are we going to eat? 148 00:36:41,640 --> 00:36:43,200 Just for fun. 149 00:36:43,585 --> 00:36:46,849 We eat, drink, snort cocaine and fuck as much as we want ... 150 00:36:46,936 --> 00:36:49,464 And we don't get fat, pregnant or addictive. 151 00:36:52,040 --> 00:36:55,600 Smile a little. Billions of women would kill for that. 152 00:36:56,200 --> 00:36:58,936 - You saw that? - She can smile! 153 00:37:16,920 --> 00:37:20,192 Nora! The waiter is not included on the menu. 154 00:37:21,120 --> 00:37:23,888 - There goes my dessert. - Enjoy your meal. 155 00:37:24,600 --> 00:37:27,560 This doesn't fill the crave but it tastes good. 156 00:37:34,200 --> 00:37:36,080 How old are you anyway? 157 00:37:39,096 --> 00:37:41,000 You don't ask that question to a lady. 158 00:37:41,240 --> 00:37:45,104 If Louise hadn't discover me at the Love Parade, I would be 37! 159 00:37:47,400 --> 00:37:50,456 Hey, young lady. Smoking is prohibited here. 160 00:38:19,400 --> 00:38:21,800 Is there anything else you'd like to know? 161 00:38:22,377 --> 00:38:24,009 How many are there like you? 162 00:38:24,040 --> 00:38:27,168 40 women in Europe. About 100 worldwide. 163 00:38:28,609 --> 00:38:30,817 - And the men? - They became extinct. 164 00:38:31,016 --> 00:38:34,752 They were too noisy, too greedy ... too stupid. 165 00:38:35,544 --> 00:38:38,280 Some were killed by humans and the rest we killed them ourselves. 166 00:38:38,976 --> 00:38:41,992 We swore to never pass the gift to another male. 167 00:38:42,281 --> 00:38:44,201 Long live the liberation! 168 00:38:46,128 --> 00:38:48,920 For over 100 years no man, mortal or immortal ... 169 00:38:49,080 --> 00:38:51,040 Is telling me what to do. 170 00:38:51,512 --> 00:38:55,200 No king, no leader, no husband. 171 00:38:56,440 --> 00:38:58,768 How many women can say the same thing? 172 00:42:31,160 --> 00:42:32,728 Excuse me ... 173 00:42:34,360 --> 00:42:37,320 If you try this one more time, I'll have you fired. 174 00:42:51,080 --> 00:42:54,520 I know, I was a little harsh. 175 00:42:54,640 --> 00:42:56,904 But he is cute, right? 176 00:42:59,800 --> 00:43:02,008 So why are you so rude to him? 177 00:43:03,320 --> 00:43:07,240 - I don't want to hurt him. - That's what you just did. 178 00:43:08,520 --> 00:43:10,496 I mean, really hurt him. 179 00:43:14,280 --> 00:43:16,664 Humans "break" so easily. 180 00:43:46,280 --> 00:43:48,840 Come! Charlotte. 181 00:43:49,384 --> 00:43:50,632 Charlotte! 182 00:44:12,200 --> 00:44:13,992 You are so beautiful. 183 00:44:16,600 --> 00:44:18,296 You are so beautiful. 184 00:44:43,240 --> 00:44:46,856 I didn't want to rush things. I'm sorry. 185 00:44:52,840 --> 00:44:56,080 Stupid Louise. Stupid, stupid, stupid Louise! 186 00:45:32,760 --> 00:45:35,320 Hey! Good morning. 187 00:45:36,280 --> 00:45:38,072 - Already here? - Yes. 188 00:45:38,361 --> 00:45:39,801 Did you even go home? 189 00:45:40,440 --> 00:45:41,960 I couldn't sleep. 190 00:45:42,921 --> 00:45:44,649 - What's wrong? - I don't know. 191 00:45:44,872 --> 00:45:47,624 - I'm afraid of missing something. - I'll give you an advice ... 192 00:45:47,880 --> 00:45:52,536 - Find a way to compensate for this shit. - You mean a hobby? 193 00:45:53,080 --> 00:45:56,600 No, I mean a private life. Cuddles and kisses. 194 00:45:58,440 --> 00:46:00,328 I'm working on it. 195 00:46:48,200 --> 00:46:49,992 Are you going out? 196 00:46:52,120 --> 00:46:54,552 I spent the last two nights out. Did you even notice? 197 00:46:55,033 --> 00:46:56,953 You are old enough. 198 00:47:26,760 --> 00:47:30,920 - How did you find me? - Hi. I almost didn't recognize you. 199 00:47:31,560 --> 00:47:33,496 You have a file in the police computer. 200 00:47:34,200 --> 00:47:37,376 - Are you going to try and arrest me again? - No. 201 00:47:38,168 --> 00:47:41,320 I'm too afraid of you! Wait a minute. 202 00:47:45,320 --> 00:47:48,480 You stole money from an asshole abusing women. 203 00:47:48,984 --> 00:47:53,640 You would serve 18 months if I arrested you. 204 00:47:53,800 --> 00:47:55,352 It would be unfair. 205 00:47:56,984 --> 00:47:58,232 Here! 206 00:48:00,744 --> 00:48:02,968 - What's in it? - Open it! 207 00:48:11,816 --> 00:48:14,872 I wanted to wash it but my washing machine is broken. 208 00:48:15,880 --> 00:48:19,936 I found it on the bridge after you run away the other day. 209 00:48:20,920 --> 00:48:22,928 - Thank you. - No problem. 210 00:48:26,520 --> 00:48:29,752 You changed your style didn't you? I like it. 211 00:48:30,296 --> 00:48:34,000 - It's only a dress. - No, there's something else. 212 00:48:34,600 --> 00:48:39,056 - You've only seen me once. - It's my job to be observant. 213 00:48:40,040 --> 00:48:44,720 Your hair, for example, are different now. They are not dyed. And your shoes ... 214 00:48:45,160 --> 00:48:48,448 You've never wore heels again. I can tell from the way you walk. 215 00:48:50,760 --> 00:48:52,744 - Anything else? - Yes. 216 00:48:55,080 --> 00:48:58,752 The first time we met you wouldn't agree to have a coffee with me. 217 00:49:05,480 --> 00:49:09,392 - Will you leave me alone then? - But we just met. 218 00:49:10,280 --> 00:49:11,880 Just once. 219 00:49:13,464 --> 00:49:14,976 I promise. 220 00:49:19,240 --> 00:49:20,936 Let me get that. 221 00:49:33,864 --> 00:49:37,016 Here you go. How's your hand? 222 00:49:39,160 --> 00:49:42,000 - It's healed. - Not bad. 223 00:49:42,760 --> 00:49:44,552 I have good genes. 224 00:49:58,600 --> 00:50:03,080 - Why would someone like you become a cop? - Someone like me? 225 00:50:03,480 --> 00:50:06,616 Well, someone who seems all right. 226 00:50:07,160 --> 00:50:08,728 Oh, thanks. 227 00:50:09,880 --> 00:50:14,096 It's one of the few jobs where you get paid for the adrenaline rush. 228 00:50:14,600 --> 00:50:19,240 Car sirens, breaking through doors, chasing the criminals. I love it. 229 00:50:19,560 --> 00:50:24,096 - That's what you said to your job interview? - Exactly. And you? 230 00:50:25,400 --> 00:50:29,360 - Stealing was always your dream job? - I'm done with that. 231 00:50:30,264 --> 00:50:31,576 I'm glad. 232 00:50:42,744 --> 00:50:44,528 Did I say something wrong? 233 00:50:47,000 --> 00:50:48,352 I must go. 234 00:50:48,641 --> 00:50:50,369 - Really? - Yes. 235 00:50:50,760 --> 00:50:52,240 Too bad. 236 00:50:52,984 --> 00:50:55,160 - Can I walk you back? - Sure. 237 00:51:02,440 --> 00:51:04,520 - Everything okay? - Yes. 238 00:51:11,800 --> 00:51:16,360 - You promised! - You can tear it once i'm around the corner. 239 00:51:20,040 --> 00:51:23,936 Come on, Lena. Why shouldn't we meet again? This is ridiculous. 240 00:51:25,400 --> 00:51:27,496 I'll get in trouble with my boyfriend. 241 00:51:28,840 --> 00:51:30,968 How do you think I can afford such clothes? 242 00:51:32,313 --> 00:51:34,233 This is my only way of getting away from here. 243 00:51:34,680 --> 00:51:37,112 You are a horrible liar. 244 00:53:22,264 --> 00:53:24,264 Are you already bored of the nightlife? 245 00:53:29,080 --> 00:53:31,920 Louise would tell you that you will get used to it. 246 00:53:33,240 --> 00:53:35,296 She wants you to be happy. 247 00:53:37,080 --> 00:53:39,032 I became too depressing for her taste. 248 00:53:39,225 --> 00:53:42,681 She thinks you're the one she seeks for centuries. 249 00:53:44,680 --> 00:53:46,800 You'd better not disappoint her. 250 00:53:51,560 --> 00:53:53,736 I was a very untalented actress. 251 00:53:54,217 --> 00:53:56,425 I wouldn't survive the transition to talking movies. 252 00:53:57,160 --> 00:54:00,048 Louise and I met at a movie premiere. 253 00:54:02,040 --> 00:54:04,968 My husband and my daughter had already returned home. 254 00:54:08,905 --> 00:54:10,825 You looked wonderful. 255 00:54:11,960 --> 00:54:16,040 Otherwise you wouldn't have bitten me? Or Nora? Or Lena? 256 00:54:16,440 --> 00:54:21,040 - Oh, Charlotte, don't ruin the evening. - Right, since we're having so much fun. 257 00:54:22,680 --> 00:54:26,640 - The ladies seem to be in a bad mood. - You don't spoil us enough. 258 00:54:26,840 --> 00:54:30,944 - Which unfulfilled desire torments you? - I miss the sun. 259 00:54:32,840 --> 00:54:37,120 I feared you wished for something that I wouldn't be able to give you. 260 00:55:25,080 --> 00:55:27,208 - Where is he? - In there. 261 00:55:59,640 --> 00:56:03,560 - Who are you? Are you a cop? - Put the gun down! Slowly! 262 00:56:05,128 --> 00:56:06,720 Let me see. 263 00:56:10,680 --> 00:56:14,520 I want to be in a secure cell. In the best prison. Please! 264 00:56:28,345 --> 00:56:29,977 How did you get in here? 265 00:56:30,680 --> 00:56:32,560 Hi, guys! 266 00:56:33,480 --> 00:56:37,360 Get out of here! We will call the police! 267 00:56:38,520 --> 00:56:41,792 - Please don't! - I won't say this again. Get out. 268 00:56:42,008 --> 00:56:45,952 Why don't you take off your uniforms and come join us? 269 00:56:46,360 --> 00:56:49,648 - What did she say? - That we should join them! 270 00:56:50,760 --> 00:56:52,264 There's plenty of room here. 271 00:56:52,553 --> 00:56:55,625 They pay you that good you can deny yourselves this pleasure? 272 00:56:56,456 --> 00:56:58,792 Look, She's topless! 273 00:57:00,680 --> 00:57:05,008 - This is a huge opportunity! - I have to agree, unlikely to happen again! 274 00:57:06,280 --> 00:57:09,160 - You won't do anything to them, right? - I promise. 275 00:57:18,680 --> 00:57:20,160 Ladies. 276 00:57:21,560 --> 00:57:25,400 Hello, Mr. guard! What's your name? 277 00:57:25,624 --> 00:57:27,216 I'm Bernard. 278 00:57:35,640 --> 00:57:39,200 - What were you doing up there? - Guarding the place. 279 00:57:41,080 --> 00:57:43,448 - This is fine. - Really? 280 00:57:43,704 --> 00:57:47,552 Of course ... perfectly normal. 281 00:57:51,608 --> 00:57:53,064 Can you tell me your name? 282 00:57:55,160 --> 00:57:56,448 Guess. 283 00:57:58,520 --> 00:57:59,960 Chantal? 284 00:58:02,360 --> 00:58:03,840 Mandy? 285 00:58:05,640 --> 00:58:08,288 Yvette? Nicole? Steffi? 286 00:58:08,920 --> 00:58:10,360 Isabelle? 287 00:58:11,417 --> 00:58:13,145 Where is my colleague? 288 00:58:13,320 --> 00:58:15,304 He's gone already? 289 00:58:20,680 --> 00:58:22,992 Do you have any idea where my colleague is? 290 00:58:32,184 --> 00:58:33,280 Nora! 291 00:58:57,240 --> 00:59:00,848 Charlotte! No, Charlotte! Charlotte! 292 00:59:03,672 --> 00:59:06,440 Stop behaving like this and accept what you are! 293 00:59:11,656 --> 00:59:12,712 Nora! 294 00:59:18,120 --> 00:59:21,064 - Why did you do that? - Why not? 295 00:59:21,800 --> 00:59:25,568 - I'm sorry. I'm sorry! - Oh, please! 296 00:59:26,520 --> 00:59:29,480 - We need an ambulance! - Yes. 297 00:59:41,720 --> 00:59:44,064 No! No! No! 298 01:00:45,896 --> 01:00:48,896 Hi, this is Tom Serner. Speak after the tone. 299 01:00:49,480 --> 01:00:52,032 Hello Tom. It's me, Lena. 300 01:00:53,080 --> 01:00:54,832 I ... 301 01:00:56,920 --> 01:00:59,480 I didn't know who to call and I ... 302 01:01:01,112 --> 01:01:02,072 I ... 303 01:01:14,424 --> 01:01:16,040 Oh God! 304 01:01:29,480 --> 01:01:33,640 - They are very dangerous, believe me! - What kind of drugs are you on? 305 01:01:33,960 --> 01:01:36,880 Who? Me? I'm not taking drugs. 306 01:01:37,864 --> 01:01:40,136 Why did burn your two partners? 307 01:01:44,457 --> 01:01:45,417 In German please. 308 01:01:45,848 --> 01:01:49,520 I've already told you everything. I didn't kill them, those women did it. 309 01:01:49,640 --> 01:01:53,680 Their eyes were like the the devil's eyes and they walked on the ceiling. 310 01:01:53,800 --> 01:01:55,456 - Aha, they had wings? - What? 311 01:01:55,649 --> 01:01:57,185 I mean, they could fly? 312 01:01:58,920 --> 01:02:02,480 - Why did they steal my Lamborghini? - What? 313 01:02:02,904 --> 01:02:04,496 My Lamborghini! 314 01:02:04,785 --> 01:02:07,089 - What color is it? - Silver. 315 01:02:08,520 --> 01:02:10,192 Silver, like the cross. 316 01:02:13,800 --> 01:02:17,184 Where did you find the Lamborghini? The "Grand Hotel"? 317 01:02:17,560 --> 01:02:20,128 - No, the special forces have to wait! - Special forces? 318 01:02:20,801 --> 01:02:22,529 Yes, it wasn't my decision. 319 01:02:29,080 --> 01:02:33,920 Hello Tom. It's me, Lena. I didn't know who to call and I ... 320 01:02:34,680 --> 01:02:35,832 "I ... 321 01:02:37,560 --> 01:02:39,904 What's up? You have a girlfriend now? 322 01:03:06,520 --> 01:03:08,456 Wake up, my Romeo. 323 01:03:19,640 --> 01:03:22,280 No. No! 324 01:03:27,400 --> 01:03:30,920 What have you done? No! 325 01:03:45,240 --> 01:03:46,968 The police is surrounding the hotel. 326 01:03:48,505 --> 01:03:50,137 I'll hold them. 327 01:03:59,480 --> 01:04:03,352 Have your men at the emergency exits too, understand? Yes, of course, immediately! 328 01:04:05,160 --> 01:04:07,064 - What floor? - Fourth. 329 01:04:38,680 --> 01:04:40,352 How did they find us? 330 01:04:48,872 --> 01:04:50,000 Meow! 331 01:04:51,064 --> 01:04:52,848 Take the safe cars. 332 01:05:56,200 --> 01:05:57,392 Don't move! 333 01:06:14,520 --> 01:06:15,768 Charlotte! 334 01:06:22,360 --> 01:06:24,704 Charlotte! Get in! Charlotte! 335 01:06:29,640 --> 01:06:31,576 - Where's Nora? - Behind me. 336 01:06:34,376 --> 01:06:35,720 Shit! 337 01:06:37,560 --> 01:06:39,920 - Stop! - Why? 338 01:06:48,360 --> 01:06:50,648 - Damn! - We must help her! 339 01:06:52,680 --> 01:06:53,872 Fire. 340 01:06:57,240 --> 01:07:00,080 - Nora. - You can't help her. 341 01:07:02,600 --> 01:07:05,208 Charlotte, be reasonable. 342 01:07:16,440 --> 01:07:19,400 - Don't leave me! - Nora! 343 01:07:50,584 --> 01:07:51,576 Go! 344 01:08:15,760 --> 01:08:17,648 Come on, faster! 345 01:08:42,240 --> 01:08:43,648 Don't move. 346 01:08:45,112 --> 01:08:46,520 It's over! 347 01:08:48,760 --> 01:08:50,280 Please, Lena! 348 01:08:56,600 --> 01:08:58,040 Don't hurt him! 349 01:09:03,080 --> 01:09:05,560 - We are approaching the sunlight! - Get out! 350 01:10:16,600 --> 01:10:18,504 Crazy day, right? 351 01:10:41,688 --> 01:10:43,528 Who was that policeman? 352 01:10:46,040 --> 01:10:49,664 - I've seen you together. - I don't know what you're talking about. 353 01:10:54,440 --> 01:10:58,648 - How does he know you? - He tried to arrest me for something insignificant. 354 01:10:59,240 --> 01:11:00,680 For something insignificant? 355 01:11:00,969 --> 01:11:03,657 For something insignificant Nora is burnt! 356 01:11:03,880 --> 01:11:06,888 For something insignificant we're on the run. 357 01:11:07,177 --> 01:11:09,097 You brought them to us. 358 01:11:09,194 --> 01:11:11,786 That's not true. I didn't say anything to him! 359 01:11:12,024 --> 01:11:13,240 How did they find us? 360 01:11:13,400 --> 01:11:17,536 You kill people every night! Do you think this goes unnoticed? 361 01:11:18,120 --> 01:11:21,560 She's right, Louise. Cleaning up has never been our strong point. 362 01:11:22,048 --> 01:11:24,896 - You are on her side now? - I'm not on anyone's side. 363 01:11:25,304 --> 01:11:26,920 You should just calm down. 364 01:11:30,240 --> 01:11:31,536 Of course. 365 01:11:34,440 --> 01:11:35,688 Of course. 366 01:11:40,840 --> 01:11:42,840 We need money and new passports. 367 01:11:46,760 --> 01:11:49,688 I have to say goodbye before we leave town. 368 01:12:14,520 --> 01:12:16,784 It stinks of death here. 369 01:12:19,400 --> 01:12:21,768 When was the last time Charlotte saw her? 370 01:12:25,080 --> 01:12:26,624 In 1923. 371 01:13:13,800 --> 01:13:15,496 She's sleeping. 372 01:13:17,080 --> 01:13:19,016 Maybe it's better this way. 373 01:13:47,080 --> 01:13:48,704 Mom! 374 01:14:02,680 --> 01:14:05,024 Come on! Come on! 375 01:14:06,120 --> 01:14:07,664 It's time. 376 01:14:37,104 --> 01:14:39,272 Our next sunrise will be in Moscow. 377 01:14:57,760 --> 01:14:59,128 Charlotte! 378 01:15:01,880 --> 01:15:04,440 No! Charlotte! 379 01:15:05,080 --> 01:15:08,000 - No! Charlotte! - I'm sorry. 380 01:15:08,240 --> 01:15:11,160 Open the door! Don't do this! 381 01:15:11,480 --> 01:15:15,720 Open the door! Charlotte! Don't do this! No! 382 01:15:16,720 --> 01:15:19,240 No! Don't do this! 383 01:15:22,800 --> 01:15:25,112 Open the door! 384 01:15:35,240 --> 01:15:36,704 Charlotte. 385 01:15:39,960 --> 01:15:41,440 Charlotte. 386 01:18:05,880 --> 01:18:08,056 I wanted to see you again before I left. 387 01:18:09,785 --> 01:18:11,321 Who are you? 388 01:18:17,424 --> 01:18:19,544 I can't explain it to you with words. 389 01:18:23,680 --> 01:18:25,152 Stay away! 390 01:18:26,400 --> 01:18:29,168 - Let go. Stop it! - Look carefully! 391 01:18:29,392 --> 01:18:30,576 Let it go! 392 01:18:32,840 --> 01:18:35,400 No! Shit! Lena! 393 01:18:37,720 --> 01:18:39,640 Look at it Tom. 394 01:18:41,177 --> 01:18:43,289 - I'll call an ambulance! - Tom! Look at it. 395 01:20:25,928 --> 01:20:27,544 Just shut up. 396 01:20:50,248 --> 01:20:51,752 Lena, no! 397 01:20:56,720 --> 01:20:58,728 Come on, get up! 398 01:21:09,768 --> 01:21:10,824 Go. 399 01:21:27,064 --> 01:21:28,680 I'm sorry I had to do this. 400 01:21:31,992 --> 01:21:33,336 Me too. 401 01:21:48,128 --> 01:21:49,456 Asshole! 402 01:22:37,728 --> 01:22:38,960 Good evening. 403 01:22:54,736 --> 01:22:57,240 How do you imagine your future, Lena? 404 01:22:57,944 --> 01:23:00,872 Even if he stayed with you which I doubt ... 405 01:23:01,449 --> 01:23:04,329 He has 60 more years of life at best. 406 01:23:05,160 --> 01:23:06,272 And then? 407 01:23:06,465 --> 01:23:08,001 Then you will be alone. 408 01:23:09,720 --> 01:23:13,536 Loneliness will devour you slowly, day after day. 409 01:23:15,224 --> 01:23:16,616 Believe me ... 410 01:23:18,120 --> 01:23:20,040 I know what I'm talking about. 411 01:23:20,521 --> 01:23:22,057 Shut up! 412 01:23:57,528 --> 01:23:58,616 No! 413 01:24:55,120 --> 01:24:58,080 - Lena, run away! - Louise! 414 01:24:59,120 --> 01:25:00,808 Don't harm him, please! 415 01:25:02,360 --> 01:25:04,336 I'll let him live. 416 01:25:06,120 --> 01:25:08,000 On one condition: 417 01:25:10,280 --> 01:25:12,256 Tell me you love me. 418 01:25:15,520 --> 01:25:17,400 Say it like you mean it. 419 01:25:24,360 --> 01:25:26,056 I love you. 420 01:25:31,152 --> 01:25:32,656 I love you! 421 01:25:35,528 --> 01:25:37,408 I love you, Louise! 422 01:25:41,800 --> 01:25:43,496 I love you! 423 01:25:51,200 --> 01:25:54,080 This is the most beautiful lie I have ever heard. 424 01:25:59,120 --> 01:26:00,504 No! 425 01:26:02,424 --> 01:26:03,792 No! 426 01:27:11,200 --> 01:27:13,200 Now there are only two of us left. 427 01:29:33,736 --> 01:29:34,968 Headquarters? 428 01:29:35,833 --> 01:29:37,177 I'll start the search. 429 01:29:37,496 --> 01:29:39,152 I'll do it. 430 01:29:44,400 --> 01:29:46,880 Let's take fingerprints. 431 01:30:09,360 --> 01:30:11,080 Good luck!