1 00:00:57,602 --> 00:01:00,599 This is the championship 100 freestyle 2 00:01:00,679 --> 00:01:04,954 qualification heat for the east coast Olympic trials. 3 00:01:07,192 --> 00:01:10,110 Gentlemen, get behind your blocks. 4 00:01:10,189 --> 00:01:13,666 Matt Travis was a great swimmer. 5 00:01:13,746 --> 00:01:15,623 Step up. 6 00:01:17,182 --> 00:01:19,340 Take your marks. 7 00:01:28,451 --> 00:01:31,008 But it wasn't just that he was a great swimmer. 8 00:01:32,727 --> 00:01:35,005 It was simply that he was greater at swimming 9 00:01:35,084 --> 00:01:37,002 than anyone I ever knew was good at 10 00:01:37,083 --> 00:01:38,640 whatever they were good at. 11 00:01:38,721 --> 00:01:41,358 Go! Go! Go! Go! Go! Go! 12 00:01:41,438 --> 00:01:45,833 Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! 13 00:01:45,913 --> 00:01:48,151 Go! Go! Go! 14 00:02:02,257 --> 00:02:05,213 , 15 00:02:20,240 --> 00:02:22,356 Matt Travis was a legend 16 00:02:22,437 --> 00:02:25,714 at 10, 15, 20... 17 00:02:30,229 --> 00:02:31,907 and he hated the attention. 18 00:02:31,987 --> 00:02:33,266 Hey! 19 00:02:34,185 --> 00:02:35,703 Come on. Let's go. 20 00:02:40,299 --> 00:02:43,416 But the only thing he hated more than the attention... 21 00:02:45,175 --> 00:02:46,332 was swimming. 22 00:02:46,413 --> 00:02:48,771 Matt Travis hated to swim 23 00:02:48,851 --> 00:02:50,529 more than anyone I knew hated to do 24 00:02:50,609 --> 00:02:52,966 whatever they hated to do. 25 00:02:57,881 --> 00:03:01,079 And when someone hates something that much... 26 00:03:03,196 --> 00:03:05,154 it doesn't matter how good they are at it. 27 00:03:10,029 --> 00:03:13,226 But you can't expect other people to understand that. 28 00:03:28,332 --> 00:03:32,526 Tim, can you go wake up your brother? 29 00:03:32,607 --> 00:03:34,684 Please. 30 00:03:43,716 --> 00:03:45,833 Matt. 31 00:03:47,512 --> 00:03:49,710 Matt! 32 00:03:55,383 --> 00:03:57,742 Where are the bedroom keys? 33 00:03:59,780 --> 00:04:01,738 Under the bathroom sink. 34 00:04:23,356 --> 00:04:25,394 What? 35 00:04:27,712 --> 00:04:32,107 Behind you. What in the world have you tracked through my...? 36 00:04:34,505 --> 00:04:36,103 Oh, no! 37 00:04:53,126 --> 00:04:55,484 , 38 00:05:37,122 --> 00:05:39,520 This is where we live, Mom. 39 00:05:43,156 --> 00:05:46,273 She thinks she can sit on her porch 40 00:05:46,353 --> 00:05:49,311 and smoke cigarettes on this day? 41 00:05:50,748 --> 00:05:53,345 She is blowing the smoke in my face. 42 00:05:53,426 --> 00:05:56,703 You're being dramatic. 43 00:05:56,783 --> 00:05:59,260 It's a free country. 44 00:05:59,340 --> 00:06:01,817 And that's the problem, Timmy. 45 00:06:03,696 --> 00:06:08,211 She doesn't talk about me when you go over there, does she? 46 00:06:08,291 --> 00:06:10,888 Do you really think I'd let her? 47 00:06:12,846 --> 00:06:16,083 You wouldn't tell me anyway, would you? 48 00:06:16,164 --> 00:06:17,922 No. 49 00:06:29,750 --> 00:06:31,747 We would have been heading to Atlanta 50 00:06:31,827 --> 00:06:34,305 for Olympic trials in May. 51 00:06:34,386 --> 00:06:36,902 She bought a new grill. 52 00:06:38,461 --> 00:06:39,740 She doesn't even have a husband, 53 00:06:39,819 --> 00:06:42,217 and she buys a new grill. 54 00:06:49,770 --> 00:06:52,647 Are you expecting her to come over? 55 00:06:52,726 --> 00:06:54,286 Of course not. 56 00:06:54,365 --> 00:06:56,762 She's screwing Bill McKenna. 57 00:06:56,842 --> 00:06:58,480 He manages The Home Depot. 58 00:06:58,560 --> 00:07:00,079 He bought her the grill. 59 00:07:00,160 --> 00:07:02,134 Is this the boy we've been hearing so much about? 60 00:07:02,157 --> 00:07:03,796 Is this the one? 61 00:07:03,876 --> 00:07:05,514 How about it, fella? 62 00:07:05,594 --> 00:07:06,473 Oh, yeah, he's gonna be 63 00:07:06,553 --> 00:07:07,392 a swimmer like his brother, 64 00:07:07,472 --> 00:07:08,351 huh, Benny? 65 00:07:08,431 --> 00:07:09,509 I can see it now. 66 00:07:09,590 --> 00:07:10,789 When he gets into high school, 67 00:07:10,868 --> 00:07:12,187 he's gonna sprout like his brother 68 00:07:12,267 --> 00:07:13,506 and he'll be a champion. 69 00:07:13,586 --> 00:07:16,143 He's 17, Hal. He's graduating this year. 70 00:07:24,334 --> 00:07:26,932 Lightning doesn't strike twice. 71 00:07:35,963 --> 00:07:37,362 Don't worry, honey. 72 00:07:37,442 --> 00:07:39,160 He's just an old, bitter asshole. 73 00:07:39,240 --> 00:07:42,637 Which one? 74 00:07:42,716 --> 00:07:44,276 Take your pick. 75 00:07:46,713 --> 00:07:49,230 What was it like? 76 00:07:52,467 --> 00:07:54,345 "It"? 77 00:07:58,341 --> 00:08:02,696 I stepped in the blood, and... 78 00:08:02,777 --> 00:08:05,774 "it" was like a crater. 79 00:08:05,853 --> 00:08:09,051 Like a giant, um... 80 00:08:09,130 --> 00:08:10,129 canyon. 81 00:08:12,927 --> 00:08:16,083 His head was split open right in the middle 82 00:08:16,163 --> 00:08:17,881 and just... 83 00:08:21,638 --> 00:08:23,436 Looked like he was praying. 84 00:08:23,516 --> 00:08:25,674 Praying? 85 00:08:25,753 --> 00:08:28,231 Praying to God. 86 00:08:28,311 --> 00:08:29,730 You know that the most important 87 00:08:29,789 --> 00:08:31,987 moments in our lives are lost. 88 00:08:32,068 --> 00:08:33,625 And we can never retrieve them 89 00:08:33,706 --> 00:08:35,904 because they've been disintegrated. 90 00:08:35,983 --> 00:08:37,582 And once they're gone, 91 00:08:37,662 --> 00:08:38,736 how much longer are we going 92 00:08:38,781 --> 00:08:40,898 to be able to remember them? 93 00:08:40,979 --> 00:08:42,256 That's why Joe thinks that 94 00:08:42,337 --> 00:08:44,255 we need a digital camera. 95 00:08:44,335 --> 00:08:46,693 I know exactly what you mean. 96 00:08:46,773 --> 00:08:47,931 I am so hungry. 97 00:08:48,011 --> 00:08:49,250 Did you see the spread? 98 00:08:49,330 --> 00:08:50,928 Yeah. Yeah, well, I'm doing protein, 99 00:08:51,009 --> 00:08:51,887 so there's nothing. 100 00:08:51,968 --> 00:08:53,726 I brought a tuna fish... 101 00:08:53,805 --> 00:08:55,404 Excuse me. 102 00:08:58,560 --> 00:09:01,717 I'm here to pay my respects, Sandy. 103 00:09:03,556 --> 00:09:05,553 I'm so sorry. 104 00:09:21,897 --> 00:09:23,775 , 105 00:09:37,242 --> 00:09:38,920 , Tim? 106 00:09:39,000 --> 00:09:40,056 Your mother said you used to 107 00:09:40,079 --> 00:09:43,197 play the piano like Beethoven. 108 00:09:43,276 --> 00:09:44,315 We have a piano. 109 00:09:44,395 --> 00:09:47,272 You can come over any time of the day. 110 00:09:47,351 --> 00:09:48,391 Even to talk. 111 00:09:48,471 --> 00:09:49,790 Yeah. 112 00:09:49,870 --> 00:09:52,027 Would you like that? 113 00:10:09,289 --> 00:10:10,889 Later. 114 00:10:11,968 --> 00:10:13,206 Hey. 115 00:10:13,286 --> 00:10:15,924 You got a new grill? 116 00:10:16,003 --> 00:10:17,042 Uh, yeah. 117 00:10:17,122 --> 00:10:18,761 Uh, this is Ginny. 118 00:10:18,840 --> 00:10:20,319 Hi. 119 00:10:20,399 --> 00:10:22,317 Ginny, this is Tim. 120 00:10:22,398 --> 00:10:25,873 He's, uh... Was Matt Travis's brother. 121 00:10:25,954 --> 00:10:27,511 Really? 122 00:10:27,592 --> 00:10:29,750 Oh, you don't look anything like him. 123 00:10:34,545 --> 00:10:37,782 I'm really sorry. 124 00:10:37,862 --> 00:10:41,018 That kind of thing can fuck you up for life. 125 00:10:48,491 --> 00:10:50,210 If I ask you something, 126 00:10:50,289 --> 00:10:53,366 promise you won't think I'm, like... 127 00:10:53,446 --> 00:10:55,723 Yeah, of course. 128 00:10:55,804 --> 00:10:58,122 Forget about it. 129 00:10:58,200 --> 00:11:00,119 No. 130 00:11:04,635 --> 00:11:05,833 I'm gonna blow up an M80 131 00:11:05,913 --> 00:11:07,312 in the bathroom at school tomorrow. 132 00:11:08,271 --> 00:11:10,509 What? Really? 133 00:11:29,530 --> 00:11:31,488 You're very late for dinner. 134 00:11:33,446 --> 00:11:36,643 And you're too old to be up this late. 135 00:11:43,876 --> 00:11:45,873 Was he really that unhappy, Tim? 136 00:11:47,192 --> 00:11:51,187 Mmm. He broke a lot of dishes. 137 00:11:51,268 --> 00:11:56,223 He stopped washing his clothes about three weeks ago. 138 00:11:56,303 --> 00:11:57,821 He spent a lot of time in the shower. 139 00:11:57,901 --> 00:11:59,420 He was masturbating. 140 00:11:59,540 --> 00:12:00,499 He was crying. 141 00:12:04,494 --> 00:12:06,133 You cut yourself. 142 00:12:06,214 --> 00:12:08,890 They don't make shot glasses as strong as they used to. 143 00:12:08,971 --> 00:12:10,329 Uh-huh. 144 00:12:10,409 --> 00:12:11,528 Parents neither. 145 00:12:11,607 --> 00:12:13,366 You're gonna need stitches. 146 00:12:13,446 --> 00:12:16,203 Come on. 147 00:12:16,283 --> 00:12:19,360 When was the last time you went to a doctor? 148 00:12:19,440 --> 00:12:21,558 When they tied my tubes. 149 00:12:24,316 --> 00:12:26,872 I bet we're the only mother and son in town 150 00:12:26,952 --> 00:12:29,829 who can say "masturbating" to each other and not laugh. 151 00:12:29,910 --> 00:12:34,904 I don't want to have that conversation ever again. 152 00:12:41,138 --> 00:12:42,457 What? 153 00:12:42,537 --> 00:12:44,455 Don't worry. I did not read your diary. 154 00:12:46,812 --> 00:12:48,091 So are you gonna go to 155 00:12:48,172 --> 00:12:51,527 jazz band practice tomorrow? 156 00:12:51,607 --> 00:12:55,085 No. Uh... I quit. 157 00:13:10,230 --> 00:13:11,228 Sorry. 158 00:13:12,547 --> 00:13:14,026 Sorry, Tim. 159 00:13:14,824 --> 00:13:17,183 Sorry, Tim. 160 00:13:17,261 --> 00:13:18,220 Sorry. 161 00:13:20,099 --> 00:13:21,058 Sorry, man. 162 00:13:22,417 --> 00:13:23,535 Sorry. 163 00:13:34,844 --> 00:13:36,763 I cringe to ask, 164 00:13:36,842 --> 00:13:38,360 but did anyone find the three minutes 165 00:13:38,441 --> 00:13:39,680 to do their reading? 166 00:13:44,354 --> 00:13:46,073 No, of course you didn't. 167 00:13:47,712 --> 00:13:48,768 - What was that? - I don't know. 168 00:13:50,469 --> 00:13:51,543 You've got to be kidding me. 169 00:14:05,694 --> 00:14:07,612 Hey. Hey, you! 170 00:14:07,692 --> 00:14:09,490 You can't leave campus! 171 00:14:09,569 --> 00:14:11,128 What's your name? Tell me your name! 172 00:14:11,207 --> 00:14:12,527 People are so stupid 173 00:14:12,607 --> 00:14:14,924 I can't bear to live around them anymore. 174 00:14:15,004 --> 00:14:18,161 And they only get worse. 175 00:14:18,241 --> 00:14:19,919 You just have to find the one quality 176 00:14:19,999 --> 00:14:24,155 that makes them bearable. 177 00:14:24,235 --> 00:14:25,994 Like me. 178 00:14:26,074 --> 00:14:29,189 I'm your mother, so you have to like me. 179 00:14:34,425 --> 00:14:36,023 Okay. Mm-hm. 180 00:14:36,103 --> 00:14:38,501 What about Dad's? 181 00:14:39,939 --> 00:14:42,137 Well... 182 00:14:42,217 --> 00:14:44,056 he used to make me feel like I was 183 00:14:44,135 --> 00:14:48,370 the only person... in a crowded room. 184 00:14:56,723 --> 00:14:59,839 Kyle set that fire at your school... 185 00:14:59,919 --> 00:15:01,638 with a cherry bomb. 186 00:15:01,718 --> 00:15:03,076 No. 187 00:15:03,156 --> 00:15:04,914 It was an M80. 188 00:15:09,391 --> 00:15:11,428 The truth is you won't understand 189 00:15:11,507 --> 00:15:13,026 how good for you I am 190 00:15:13,107 --> 00:15:14,784 until I'm dead. 191 00:15:14,865 --> 00:15:18,181 I never really loved my parents till they died. 192 00:15:18,261 --> 00:15:19,500 I... 193 00:15:19,579 --> 00:15:22,537 I certainly never told them. 194 00:15:24,495 --> 00:15:26,414 Steph told me that she loves me. 195 00:15:30,129 --> 00:15:32,127 I didn't say it back. 196 00:15:33,485 --> 00:15:36,283 Well... 197 00:15:36,363 --> 00:15:39,081 do you love her? 198 00:15:39,160 --> 00:15:40,838 I don't know. 199 00:15:42,596 --> 00:15:45,034 Then you don't, Timmy. 200 00:15:55,623 --> 00:15:56,702 Timmy, I, um... 201 00:15:56,783 --> 00:15:58,900 I've got a surprise for you. 202 00:16:00,339 --> 00:16:02,257 Want one? 203 00:16:02,336 --> 00:16:03,415 What is that? 204 00:16:03,496 --> 00:16:05,734 Ecstasy. 205 00:16:05,814 --> 00:16:07,492 Kyle, it's the middle of the day. 206 00:16:07,572 --> 00:16:09,929 We're mowing lawns. 207 00:16:10,009 --> 00:16:12,367 Exactly. 208 00:16:27,872 --> 00:16:30,509 I don't speak Spanish. 209 00:16:34,185 --> 00:16:36,263 Somebody give me a back rub. 210 00:16:44,895 --> 00:16:46,213 Do you want to talk about it? 211 00:16:46,293 --> 00:16:49,810 Can...? Can we talk about something else? 212 00:16:49,889 --> 00:16:51,647 Sure. 213 00:16:57,122 --> 00:16:58,098 What happened to your back? 214 00:16:58,121 --> 00:16:59,799 I tripped. 215 00:16:59,879 --> 00:17:01,558 It's nothing. 216 00:17:05,354 --> 00:17:07,113 You still want to go to the party on Friday? 217 00:17:07,192 --> 00:17:08,271 Of course. 218 00:17:11,069 --> 00:17:14,105 What do you say we finally made it a night to remember? 219 00:17:21,138 --> 00:17:22,377 I love you. 220 00:17:25,773 --> 00:17:28,451 Do you love me? 221 00:17:28,530 --> 00:17:30,370 Of course. 222 00:17:48,870 --> 00:17:51,148 Is there any more chicken? 223 00:17:53,745 --> 00:17:55,823 That's all I made. 224 00:18:03,936 --> 00:18:05,493 I don't see why we should do this, Ben. 225 00:18:05,574 --> 00:18:07,212 I agree. It's creepy. 226 00:18:07,292 --> 00:18:09,889 Okay, this is really creeping me out. 227 00:18:09,969 --> 00:18:12,966 I won't be making all this extra food for every meal. 228 00:18:13,046 --> 00:18:14,005 It's wasteful. 229 00:18:14,086 --> 00:18:16,043 It doesn't bring him back. 230 00:18:16,123 --> 00:18:20,120 We'll do it because I say so. 231 00:18:20,199 --> 00:18:23,117 We'll do it because he will be alive at this table, 232 00:18:23,195 --> 00:18:24,515 and because he is my son, 233 00:18:24,595 --> 00:18:27,512 and because he was the only thing in this family. 234 00:18:34,704 --> 00:18:36,063 You'll make the food, 235 00:18:36,143 --> 00:18:37,542 and you'll shut the fuck up. 236 00:18:56,603 --> 00:18:58,441 He's losing his mind. 237 00:18:58,521 --> 00:18:59,879 Penny. 238 00:18:59,959 --> 00:19:01,638 Things fall apart, 239 00:19:01,717 --> 00:19:03,475 and we put them back together. 240 00:19:06,833 --> 00:19:07,912 Don't feel you have to 241 00:19:07,991 --> 00:19:10,308 come home early from this party tonight. 242 00:19:10,389 --> 00:19:13,546 Okay? One of us should have some fun. 243 00:19:15,464 --> 00:19:18,701 And you... don't be such a stranger. 244 00:19:18,781 --> 00:19:21,737 You don't have to wait for a holiday 245 00:19:21,817 --> 00:19:23,336 to come home, you know. 246 00:19:34,205 --> 00:19:36,602 All right. So you'll come visit me, huh? 247 00:19:38,761 --> 00:19:42,037 I told the girls all about your magic fingers. 248 00:19:42,117 --> 00:19:44,515 Abracadabra. 249 00:19:45,793 --> 00:19:47,552 Okay. 250 00:19:47,631 --> 00:19:49,431 Have fun tonight. Don't do anything I would do. 251 00:19:49,509 --> 00:19:51,109 Come here. 252 00:19:51,188 --> 00:19:53,345 I left you something in the medicine cabinet. 253 00:19:55,344 --> 00:19:57,701 Your ride is here. 254 00:20:20,519 --> 00:20:22,437 ,, Do you need any money? 255 00:20:24,115 --> 00:20:25,554 No, thanks. 256 00:20:37,861 --> 00:20:41,018 I'll leave you a 20 on the table. 257 00:20:57,801 --> 00:21:00,120 What? 258 00:21:03,836 --> 00:21:05,714 You're not gonna do anything... 259 00:21:05,793 --> 00:21:08,830 bad to yourself... 260 00:21:08,911 --> 00:21:09,870 are you? 261 00:21:11,348 --> 00:21:12,587 Are you? 262 00:22:08,372 --> 00:22:11,447 My life is really, really, really hard. 263 00:22:11,528 --> 00:22:15,924 Fraught with uncertainty, doubt, pressures. 264 00:22:19,519 --> 00:22:22,157 I have real problems to deal with. 265 00:22:22,236 --> 00:22:24,395 Wouldn't you say so, Tim? 266 00:22:24,475 --> 00:22:27,751 Not really. What are you talking about? 267 00:22:27,831 --> 00:22:29,230 Aren't you sad? 268 00:22:30,788 --> 00:22:32,068 Why would I be sad? 269 00:22:32,147 --> 00:22:34,904 Aren't you sad that your brother died? 270 00:22:34,984 --> 00:22:39,379 Well, I am. I'm sad. 271 00:22:39,460 --> 00:22:41,218 But those morticians... 272 00:22:41,297 --> 00:22:43,256 Those morticians are amazing. 273 00:22:43,335 --> 00:22:45,374 They're like artists. 274 00:22:45,454 --> 00:22:48,251 Some of them are, like, really amazing artists. 275 00:22:48,331 --> 00:22:50,089 They plugged his brother's head, 276 00:22:50,169 --> 00:22:51,807 and you couldn't even see any hole. 277 00:22:51,887 --> 00:22:54,365 Mm. At all. 278 00:22:54,445 --> 00:22:56,123 Mmm. 279 00:22:59,480 --> 00:23:01,317 Hi. 280 00:23:03,316 --> 00:23:05,114 How are you? 281 00:23:05,194 --> 00:23:06,393 I'm fine. 282 00:23:06,473 --> 00:23:08,591 Jesus Christ, stop it. 283 00:23:10,589 --> 00:23:11,907 Sorry. 284 00:23:11,987 --> 00:23:13,346 You know, I just... 285 00:23:13,426 --> 00:23:15,943 want everything to go back to normal again. 286 00:23:17,941 --> 00:23:19,140 Oh! 287 00:23:25,174 --> 00:23:26,413 Fine. 288 00:23:26,492 --> 00:23:29,649 I'm perfectly fine. 289 00:23:29,730 --> 00:23:31,608 Damn, I left my camera in the kitchen. 290 00:23:31,688 --> 00:23:34,085 Do you want me to do it again? I can go do it again. 291 00:23:34,164 --> 00:23:35,364 Go get your camera. 292 00:23:41,837 --> 00:23:45,314 Still fine. Party hard! 293 00:23:48,151 --> 00:23:50,829 Everything is back to normal. 294 00:25:21,778 --> 00:25:24,775 I need papers. 295 00:25:27,932 --> 00:25:30,809 Um... rolling papers 296 00:25:30,888 --> 00:25:32,087 to make a... 297 00:25:34,045 --> 00:25:36,123 ...joint. 298 00:25:41,757 --> 00:25:42,996 Cut one of these in half. 299 00:25:44,474 --> 00:25:45,514 Knock out the tobacco. 300 00:25:45,593 --> 00:25:47,113 Fill it. 301 00:25:47,192 --> 00:25:49,549 Close it, one side a little smaller than the other. 302 00:25:49,630 --> 00:25:53,866 Lick it, light it, smoke it. 303 00:25:53,945 --> 00:25:55,863 Thank you. 304 00:25:56,982 --> 00:25:58,341 Uh-uh. 305 00:25:59,979 --> 00:26:01,937 It's on me. 306 00:26:04,255 --> 00:26:05,334 Thanks. 307 00:27:10,389 --> 00:27:12,427 Whoa. 308 00:27:32,926 --> 00:27:35,164 What?! 309 00:28:22,357 --> 00:28:25,954 , 310 00:28:28,272 --> 00:28:30,190 You believe in karma? 311 00:28:30,268 --> 00:28:31,507 Yeah. 312 00:28:31,588 --> 00:28:33,106 What goes around comes around. 313 00:28:33,186 --> 00:28:37,262 What do you think about euthanasia? 314 00:28:37,342 --> 00:28:39,380 I don't know. I support it, I guess. 315 00:28:39,460 --> 00:28:41,418 Play something. 316 00:28:44,255 --> 00:28:45,773 You think it's okay to kill someone 317 00:28:45,853 --> 00:28:47,571 if they're in desperate pain 318 00:28:47,651 --> 00:28:51,568 and really... killing them is the only way to stop it? 319 00:28:51,647 --> 00:28:53,006 You think it's okay 320 00:28:53,087 --> 00:28:57,082 to have that kind of control over someone's life? 321 00:28:58,801 --> 00:29:01,997 Well, I mean, only if they're gonna die anyway. 322 00:29:02,077 --> 00:29:05,394 Play something. I've never even heard you play. 323 00:29:05,474 --> 00:29:08,351 Yeah, but everyone dies anyway. 324 00:29:08,432 --> 00:29:10,828 I mean, all children eventually die, Stephanie. 325 00:29:12,466 --> 00:29:14,865 All babies die. 326 00:29:15,903 --> 00:29:17,862 What are you talking about? 327 00:29:19,979 --> 00:29:21,378 Nothing. 328 00:29:21,458 --> 00:29:23,376 I don't know. 329 00:29:23,456 --> 00:29:25,574 Forget it. 330 00:29:28,251 --> 00:29:30,049 Do you want to have sex? 331 00:29:38,042 --> 00:29:39,400 Well, just pull out, okay? 332 00:29:40,639 --> 00:29:43,275 Come on my face. I love that. 333 00:29:43,356 --> 00:29:45,993 Oh, God. That's like walking in on your parents. 334 00:29:48,391 --> 00:29:50,349 I've never even seen my parents kiss. 335 00:29:50,429 --> 00:29:51,748 You're lucky. 336 00:29:51,827 --> 00:29:53,546 Come on. 337 00:30:03,295 --> 00:30:06,533 I always wanted to do it in a 3-year-old girl's bedroom. 338 00:30:06,613 --> 00:30:08,691 I swear. 339 00:30:08,771 --> 00:30:10,248 There's a first time for everything. 340 00:30:36,942 --> 00:30:38,421 ,, Tim. Don't. 341 00:30:39,620 --> 00:30:41,298 Tim. 342 00:30:42,896 --> 00:30:44,216 Jesus Christ, Tim! 343 00:30:44,295 --> 00:30:46,293 What...? I don't want to talk about it. 344 00:30:49,449 --> 00:30:50,489 Don't do this. 345 00:30:50,568 --> 00:30:51,624 Do what? What are you ta...? 346 00:30:51,647 --> 00:30:54,006 Who did that to you? 347 00:30:54,085 --> 00:30:55,261 They'll go away in a few weeks. 348 00:30:55,284 --> 00:30:56,562 We can wait, okay? 349 00:30:56,643 --> 00:30:58,361 Just don't ask me to talk about it. 350 00:30:58,441 --> 00:31:00,136 I don't care. I just want to know what happened. 351 00:31:00,159 --> 00:31:01,957 They'll go away, and everything will be normal. 352 00:31:02,037 --> 00:31:03,755 What are you trying to say to me? 353 00:31:03,835 --> 00:31:05,114 I don't love you. 354 00:31:08,790 --> 00:31:09,807 When I get really wasted, 355 00:31:09,830 --> 00:31:12,626 I have a counterpart named Lo... 356 00:31:13,585 --> 00:31:15,503 What's wrong with you? 357 00:31:20,699 --> 00:31:22,377 What, did little Timmy do this to you? 358 00:31:22,457 --> 00:31:23,776 Get out of here, Jack. 359 00:31:24,814 --> 00:31:27,093 Want me to make him beg for his life? 360 00:31:27,172 --> 00:31:28,508 I'll make him beg for his life again. 361 00:31:28,531 --> 00:31:31,168 Would you like that? Make you happy? 362 00:31:32,967 --> 00:31:34,804 It was you? 363 00:31:39,319 --> 00:31:40,479 No. No. 364 00:31:43,995 --> 00:31:45,674 Get out of here. 365 00:31:45,754 --> 00:31:47,902 Okay, kids, the party's over. Everybody disperse. 366 00:31:49,030 --> 00:31:50,669 You've gotta drive. 367 00:31:57,742 --> 00:31:59,261 Oh, I thought you... 368 00:31:59,339 --> 00:32:00,939 I can't. 369 00:32:13,086 --> 00:32:14,804 Hello. 370 00:32:14,884 --> 00:32:16,284 Yes. 371 00:32:17,442 --> 00:32:19,040 Yes. 372 00:32:21,199 --> 00:32:22,317 Oh, no. 373 00:32:36,343 --> 00:32:37,383 Sandy! 374 00:32:38,741 --> 00:32:40,539 Sandy! 375 00:32:40,618 --> 00:32:43,137 Sandy, wake up! 376 00:32:43,216 --> 00:32:45,015 Shit. 377 00:33:00,758 --> 00:33:03,277 Shit. Shit. 378 00:33:03,356 --> 00:33:04,915 Shit! 379 00:33:07,632 --> 00:33:09,310 Oh! 380 00:33:18,220 --> 00:33:19,700 Oh. 381 00:33:23,895 --> 00:33:25,574 Hello. 382 00:33:28,611 --> 00:33:30,409 Dr. Bennett to ICU. 383 00:33:30,488 --> 00:33:31,768 Dr. Bennett to ICU. 384 00:33:31,847 --> 00:33:35,363 Who's that? It's my mother. 385 00:33:35,444 --> 00:33:36,763 She hates hospitals. 386 00:33:41,638 --> 00:33:43,835 Who did this to you? He did it to himself. 387 00:33:43,915 --> 00:33:46,553 I didn't ask you, Nurse Shit-For-Brains. 388 00:33:46,633 --> 00:33:48,288 He didn't throw himself through a fucking window. 389 00:33:48,311 --> 00:33:50,748 I can tell you that. He was drunk-driving. 390 00:33:53,786 --> 00:33:56,104 I'll be right back, okay? 391 00:34:03,016 --> 00:34:04,095 Open up. 392 00:34:04,175 --> 00:34:05,493 What's this? 393 00:34:05,574 --> 00:34:07,412 It's a miracle of modern medicine. 394 00:34:07,492 --> 00:34:10,728 It'll relieve all your pain, anxiety and worries. 395 00:34:10,808 --> 00:34:14,205 It'll make everything feel normal again. 396 00:34:15,923 --> 00:34:18,082 Dr. Levine. Is he okay? 397 00:34:18,161 --> 00:34:21,039 He has a hairline fracture in his left femur. 398 00:34:21,118 --> 00:34:23,396 Three months in this cast, and he'll be fine. 399 00:34:23,476 --> 00:34:25,434 But... 400 00:34:25,513 --> 00:34:28,510 he has some serious bruises on his body, 401 00:34:28,591 --> 00:34:31,748 and they've been there a while. 402 00:34:31,827 --> 00:34:34,944 Trauma team to ER, Bay Four. 403 00:34:35,024 --> 00:34:36,263 Trauma team to ER, Bay Four. 404 00:34:51,888 --> 00:34:53,206 Steph. 405 00:34:53,286 --> 00:34:56,083 Is he okay? Who has been hitting my son? 406 00:34:57,841 --> 00:34:59,600 Jack Johnson. 407 00:34:59,679 --> 00:35:01,198 This bully at our school. 408 00:35:25,614 --> 00:35:26,892 , Is he here? 409 00:35:26,973 --> 00:35:29,051 We already spoke to the police, 410 00:35:29,130 --> 00:35:30,929 and I promise you, Jack was not the only one 411 00:35:31,008 --> 00:35:32,607 that's bringing drugs into that party. 412 00:35:32,687 --> 00:35:35,005 Send him out here. We already spoke... 413 00:35:35,084 --> 00:35:36,403 Jack? 414 00:35:36,482 --> 00:35:39,320 Sandy Travis. 415 00:35:40,918 --> 00:35:42,317 Look, um... 416 00:35:42,397 --> 00:35:46,473 you can... tease, torture, punch, drive drunk with me. 417 00:35:46,553 --> 00:35:48,352 I can forgive you. 418 00:35:48,431 --> 00:35:50,908 Hell, I can understand it. I'm a good Christian. 419 00:35:50,988 --> 00:35:53,186 You know, I can forgive and forget. 420 00:35:53,267 --> 00:35:55,224 But, um... 421 00:35:55,304 --> 00:35:56,543 you mess with my kid, 422 00:35:56,622 --> 00:35:59,100 and may God himself descend from heaven 423 00:35:59,180 --> 00:36:00,739 to protect you. 424 00:36:00,819 --> 00:36:05,374 Because as long as I live... And I will outlive you all. 425 00:36:05,454 --> 00:36:08,690 ...I will wake up and go to sleep at night 426 00:36:08,771 --> 00:36:10,049 just dreaming up ways 427 00:36:10,129 --> 00:36:12,566 to make your petty, insignificant lives 428 00:36:12,646 --> 00:36:14,844 into hell on earth. 429 00:36:16,482 --> 00:36:19,320 You fuck with my kid again... 430 00:36:19,400 --> 00:36:21,518 You fuck with him, 431 00:36:21,598 --> 00:36:26,513 and I will fuck with everything you hold dear. 432 00:36:34,984 --> 00:36:37,143 Nice trailer. 433 00:37:19,859 --> 00:37:22,017 Don't you go to school with me? 434 00:37:22,097 --> 00:37:25,095 You're Mandy Matthews, right? 435 00:37:45,754 --> 00:37:47,273 , What happened to you? 436 00:37:47,352 --> 00:37:50,789 What happened to you? 437 00:37:50,868 --> 00:37:54,665 Well, I've been trying to relocate 438 00:37:54,745 --> 00:37:56,583 to a higher plane of life. 439 00:37:58,181 --> 00:38:00,178 Unsuccessfully. 440 00:38:01,897 --> 00:38:05,375 You have to cut up and down, not across. 441 00:38:05,454 --> 00:38:06,852 Yeah, if you don't mind 442 00:38:06,932 --> 00:38:09,569 bleeding slowly for five hours. 443 00:38:14,525 --> 00:38:15,803 Why? 444 00:38:19,280 --> 00:38:22,557 Because there is nothing here 445 00:38:22,637 --> 00:38:25,074 that I even remotely care about. 446 00:38:25,154 --> 00:38:27,831 I got nothing to fight for. 447 00:38:27,911 --> 00:38:30,709 And if I don't want to live here, 448 00:38:30,788 --> 00:38:32,786 why should I have to? 449 00:38:32,866 --> 00:38:34,162 And I don't care how much better off 450 00:38:34,185 --> 00:38:36,583 I am than everyone else. 451 00:38:36,662 --> 00:38:38,980 I... It's not the point. 452 00:38:40,859 --> 00:38:42,697 Think you're my new hero. 453 00:38:44,935 --> 00:38:47,092 You know, one of two things happens 454 00:38:47,171 --> 00:38:48,451 when you meet your heroes. 455 00:38:49,969 --> 00:38:51,648 Either they're... 456 00:38:51,727 --> 00:38:53,645 assholes... 457 00:38:55,204 --> 00:38:57,322 or they're just like you are. 458 00:38:58,801 --> 00:39:00,959 Either way, you always lose. 459 00:39:01,038 --> 00:39:04,555 Hey, guns always hit their mark. 460 00:39:04,635 --> 00:39:07,752 Yeah. Only if you really wanna die. 461 00:39:07,832 --> 00:39:10,229 Come on, Tim. It's time to go. 462 00:39:10,309 --> 00:39:11,325 Before we begin our assembly, 463 00:39:11,348 --> 00:39:13,546 I have to report some terrible news. 464 00:39:13,626 --> 00:39:17,621 Sophomore Mandy Matthews took her own life last night. 465 00:39:19,341 --> 00:39:21,379 I'd like us all to observe a moment of silence 466 00:39:21,457 --> 00:39:25,533 for Mandy while her best friend, Angela, reads an original poem 467 00:39:25,614 --> 00:39:27,891 found in Mandy's school notebook. 468 00:39:32,966 --> 00:39:35,004 "Is there something wrong?" She said 469 00:39:35,084 --> 00:39:39,160 "Of course there is You're still alive," she said 470 00:39:39,240 --> 00:39:43,596 Do I deserve to be? Is that the question? 471 00:39:43,675 --> 00:39:45,474 And if so... 472 00:39:45,553 --> 00:39:49,990 If so, who answers? 473 00:39:50,069 --> 00:39:52,747 Who answers? 474 00:40:07,531 --> 00:40:09,091 It's noon. 475 00:40:19,760 --> 00:40:21,358 You have a ride to community service, 476 00:40:21,438 --> 00:40:22,637 so I'm going to the grocery. 477 00:40:22,717 --> 00:40:24,555 Do you want anything? 478 00:40:24,635 --> 00:40:28,151 One of those chocolate energy bars and a Fleet's enema. 479 00:40:29,910 --> 00:40:32,267 I'm not buying you chocolate. 480 00:40:37,143 --> 00:40:38,661 Shark cartilage. 481 00:40:38,741 --> 00:40:39,539 No, that's herbal crap. 482 00:40:39,620 --> 00:40:41,577 Look for the orange bottles. 483 00:40:42,457 --> 00:40:44,135 Sustanon. 484 00:40:44,215 --> 00:40:45,853 Gross. It means testosterone. 485 00:40:45,933 --> 00:40:48,091 Okay, here we go. 486 00:40:48,171 --> 00:40:49,530 Digoxin? 487 00:40:49,610 --> 00:40:50,968 No, no, no. 488 00:40:51,048 --> 00:40:52,966 HGH. Oh, man, don't even ask. 489 00:40:53,047 --> 00:40:54,724 Hydrocodone. 490 00:40:54,804 --> 00:40:57,402 Jackpot. 491 00:40:57,481 --> 00:40:59,559 Hey, I thought you said your mom didn't go to doctors. 492 00:40:59,640 --> 00:41:00,879 They're my dad's. 493 00:41:00,959 --> 00:41:02,038 Oh. 494 00:41:02,117 --> 00:41:04,395 The quiet one's always a secret lunatic, huh? 495 00:41:04,475 --> 00:41:06,153 Well, at least he's around. 496 00:41:06,232 --> 00:41:08,111 No one's seen your dad for 10 years. 497 00:41:08,191 --> 00:41:11,268 Touché. 498 00:41:11,348 --> 00:41:14,185 All right, man. I'll come get you at 2. 499 00:41:19,260 --> 00:41:20,300 Come on. We're late. 500 00:41:24,975 --> 00:41:25,934 Oh! 501 00:41:25,973 --> 00:41:27,252 What did you take? 502 00:41:27,331 --> 00:41:29,730 I'll be fine, man. I feel great. 503 00:41:32,007 --> 00:41:33,126 Give me something. 504 00:41:40,119 --> 00:41:42,277 Dude... it's Viagra. 505 00:41:45,954 --> 00:41:48,430 Sorry. I mixed 'em up. 506 00:41:56,103 --> 00:41:58,061 Hey, isn't that your dad? 507 00:42:03,535 --> 00:42:04,494 You want to stop? 508 00:42:04,534 --> 00:42:06,214 Hell, no. 509 00:42:15,604 --> 00:42:17,682 You must be the community service boys. 510 00:42:17,762 --> 00:42:19,160 Kyle and Tim, right? 511 00:42:20,798 --> 00:42:23,596 This is an extra special day for the residents. 512 00:42:23,675 --> 00:42:25,154 It's casino day. 513 00:42:26,952 --> 00:42:29,270 You'll have to get a sitting job, though. 514 00:42:29,351 --> 00:42:31,269 Well, what happened to your leg? 515 00:42:31,347 --> 00:42:32,907 It's a war injury, 516 00:42:32,986 --> 00:42:35,744 and I don't like to talk about it. 517 00:42:35,824 --> 00:42:37,341 Oh. 518 00:42:37,422 --> 00:42:39,300 That's cute. 519 00:42:39,380 --> 00:42:40,659 Yeah. 520 00:42:40,739 --> 00:42:41,977 They'll love that here. 521 00:42:42,057 --> 00:42:44,175 Agh! 522 00:42:52,248 --> 00:42:54,205 What happened to your leg? 523 00:42:54,286 --> 00:42:56,243 War injury. 524 00:42:56,323 --> 00:42:57,882 Which war? 525 00:43:00,079 --> 00:43:01,877 Vietnam. 526 00:43:03,316 --> 00:43:06,553 Does anyone have a seven? 527 00:43:06,633 --> 00:43:09,470 This isn't Go Fish, Murph. This is poker. 528 00:43:12,467 --> 00:43:15,703 As far as I know, the Vietnam conflict was 30, 40 years ago. 529 00:43:15,784 --> 00:43:17,381 Which division were you in? 530 00:43:20,818 --> 00:43:23,216 I was in the secret Marines. 531 00:43:23,296 --> 00:43:25,853 The secret Marines? 532 00:43:25,934 --> 00:43:27,412 Mm-hm. 533 00:43:27,491 --> 00:43:29,450 Come on, we're done. Let's go. 534 00:43:42,677 --> 00:43:44,474 Oh, you're doing some hiking. 535 00:43:47,231 --> 00:43:48,711 Uh, yeah. 536 00:43:48,791 --> 00:43:51,508 Yeah. Got to keep the energy up. 537 00:43:51,588 --> 00:43:53,306 Doing some hiking. Staying fit. 538 00:43:53,386 --> 00:43:55,104 Running a marathon, maybe. 539 00:43:55,184 --> 00:43:57,742 You know. Uh... 540 00:43:57,821 --> 00:43:58,981 Twenty-one miles. 541 00:43:59,060 --> 00:44:00,419 Have you done this before? 542 00:44:00,499 --> 00:44:03,136 Yesterday I was the bag boy. 543 00:44:04,455 --> 00:44:06,013 Oh. 544 00:44:06,094 --> 00:44:08,330 You must be, like, what, 30? 545 00:44:08,411 --> 00:44:10,808 You must be, what, 13? 546 00:44:10,889 --> 00:44:13,846 God, you're a beautiful woman. 547 00:44:13,925 --> 00:44:16,363 You are. 548 00:44:16,443 --> 00:44:18,361 That's a beautiful shirt you're wearing. 549 00:44:21,957 --> 00:44:24,475 Can I give you my number? 550 00:44:24,554 --> 00:44:26,552 Are you serious? 551 00:44:26,633 --> 00:44:28,791 Yeah, I'm serious. 552 00:44:33,906 --> 00:44:35,624 Okay. 553 00:44:43,377 --> 00:44:46,213 I'm not even really hungry yet, you know? 554 00:44:55,323 --> 00:44:56,603 You know, grab something. 555 00:44:56,682 --> 00:44:58,281 Yeah. Yeah. Maybe. I don't know. 556 00:45:21,378 --> 00:45:23,896 Hi. I was, um... 557 00:45:23,975 --> 00:45:26,693 I'm looking for the good stuff. 558 00:45:28,970 --> 00:45:30,169 The good stuff? 559 00:45:30,249 --> 00:45:33,166 Yeah. You know... 560 00:45:33,247 --> 00:45:35,844 The, uh... real stuff. 561 00:45:35,923 --> 00:45:38,480 Oh. The real stuff. 562 00:45:38,561 --> 00:45:40,359 Yeah. 563 00:45:40,439 --> 00:45:42,316 Like what? 564 00:45:42,397 --> 00:45:44,354 Marijuana. 565 00:45:44,435 --> 00:45:46,753 You want to buy marijuana? 566 00:45:46,832 --> 00:45:49,430 Hey. I grew up in the '60s. I can handle it. 567 00:45:49,510 --> 00:45:51,708 I'm no snitch. I mean... 568 00:45:51,787 --> 00:45:54,305 I may look like Rebecca of Sunnybrook Farm, but, uh... 569 00:45:54,385 --> 00:45:57,581 I just got asked out on a date by a college student, so... 570 00:45:57,661 --> 00:45:59,820 How much do you want? 571 00:46:02,697 --> 00:46:03,771 I think we can help you out. 572 00:46:03,815 --> 00:46:06,852 Just, um... give me one second. 573 00:46:20,878 --> 00:46:23,675 Oh. That one looks like it hurts. 574 00:46:23,756 --> 00:46:25,513 Can you come through here? 575 00:46:43,536 --> 00:46:46,013 You're under arrest for the solicitation of marijuana. 576 00:46:46,094 --> 00:46:47,931 Please hold your hands in front of you. 577 00:46:48,012 --> 00:46:51,448 I'll read you your rights on the way to the car. 578 00:46:51,527 --> 00:46:52,807 I'm sorry, ma'am. 579 00:46:52,886 --> 00:46:54,725 Your parents should be ashamed of you. 580 00:46:54,804 --> 00:46:56,403 Nothing I can do about it. 581 00:46:56,483 --> 00:46:57,859 There's a camera installed in the store. 582 00:46:57,882 --> 00:46:59,200 And this is my job. 583 00:46:59,280 --> 00:47:00,759 Oh, fuck off, you narc. 584 00:47:00,838 --> 00:47:02,557 I can't explain this to my husband. 585 00:47:02,637 --> 00:47:05,194 I mean... 586 00:47:05,274 --> 00:47:09,830 this is embarrassing for the entire family. 587 00:47:09,909 --> 00:47:11,507 Just let me do my penance. 588 00:47:11,588 --> 00:47:13,985 Bad judgment. 589 00:47:14,066 --> 00:47:15,944 Bad judgment. That's what this was. 590 00:47:17,742 --> 00:47:20,779 I'm a grown woman. I'm a mother! 591 00:47:20,859 --> 00:47:22,417 Don't you have a mother? 592 00:47:22,497 --> 00:47:24,615 My mother respects the law. 593 00:47:26,373 --> 00:47:29,250 This is even more depressing than I thought it would be. 594 00:47:36,482 --> 00:47:39,001 Are you a prostitute? 595 00:47:39,081 --> 00:47:41,718 I'm a whore. 596 00:47:41,798 --> 00:47:42,957 Oh. 597 00:47:43,036 --> 00:47:45,314 Okay. 598 00:47:45,394 --> 00:47:49,030 That is a filthy habit. 599 00:47:49,110 --> 00:47:52,587 Aren't you afraid of lung cancer? 600 00:47:52,666 --> 00:47:56,023 No. Not anymore. 601 00:47:57,541 --> 00:47:59,780 Mrs. Travis? Yes. 602 00:48:31,348 --> 00:48:33,163 You've reached the office of Ben Travis. 603 00:48:33,186 --> 00:48:34,785 Please leave a message. 604 00:48:34,864 --> 00:48:35,983 He must be at lunch. 605 00:48:36,063 --> 00:48:38,342 It's almost 5:00. 606 00:48:50,249 --> 00:48:51,728 Can you...? 607 00:48:51,807 --> 00:48:53,526 Can I just give you a check, 608 00:48:53,606 --> 00:48:56,842 and you drive me back to my, um, car? 609 00:49:19,859 --> 00:49:22,137 I'm sorry the heater's not working. 610 00:49:22,217 --> 00:49:24,455 I've been meaning to get it fixed, but... 611 00:49:29,171 --> 00:49:32,008 You're so nice to do this. 612 00:49:32,087 --> 00:49:34,206 It wasn't... Really, it wasn't any trouble. 613 00:49:34,284 --> 00:49:35,684 No, I'm... 614 00:49:36,643 --> 00:49:39,640 I'm really sorry. 615 00:49:39,720 --> 00:49:41,598 Don't be sorry. 616 00:49:41,678 --> 00:49:44,435 It's really... not a problem. 617 00:51:06,433 --> 00:51:10,029 Oh! Fuck! 618 00:51:23,935 --> 00:51:26,174 You are the perfect image of health, Ben. 619 00:51:26,253 --> 00:51:28,891 You haven't changed since high school. 620 00:51:28,970 --> 00:51:31,928 What's the secret? 621 00:51:32,008 --> 00:51:33,127 Well... 622 00:51:33,205 --> 00:51:35,164 How is everything? 623 00:51:39,240 --> 00:51:40,079 You're a strong family. 624 00:51:40,159 --> 00:51:41,917 You'll pull through. 625 00:51:41,997 --> 00:51:43,755 You always have. 626 00:51:43,835 --> 00:51:45,194 Your boy was in this afternoon. 627 00:51:45,274 --> 00:51:48,710 My boy? Oh, Timmy had his cast off. 628 00:51:48,790 --> 00:51:51,148 Oh. It's about time. 629 00:51:51,229 --> 00:51:55,344 Leg healed up just in time for the holidays. 630 00:51:55,424 --> 00:51:58,940 Christmas is coming up soon, Ben. 631 00:51:59,021 --> 00:52:02,657 You might want to think about having some work done. 632 00:52:02,737 --> 00:52:05,694 A little pick-me-up might do you some good. 633 00:52:05,774 --> 00:52:09,849 You're all dealing with this in such different ways. 634 00:52:16,963 --> 00:52:18,641 Whoo! 635 00:52:18,721 --> 00:52:21,397 I got another one. Wait a minute. 636 00:52:28,830 --> 00:52:30,029 All right, you do it. 637 00:52:30,109 --> 00:52:31,628 Oh! 638 00:52:33,146 --> 00:52:34,704 No, you have to do it once. 639 00:52:34,785 --> 00:52:36,063 Come on. All right. 640 00:52:36,143 --> 00:52:37,302 As hard as you can. 641 00:52:40,498 --> 00:52:41,898 Aww. 642 00:52:47,612 --> 00:52:50,848 Oh, I can't make it. 643 00:53:11,987 --> 00:53:13,706 , 644 00:53:16,543 --> 00:53:18,341 Timmy, we're gonna go to a Christmas party 645 00:53:18,421 --> 00:53:20,699 at the Goldstein" house. 646 00:53:20,778 --> 00:53:22,816 You should bring Steph. 647 00:53:22,897 --> 00:53:25,095 Um, we're not dating anymore. 648 00:53:25,174 --> 00:53:28,690 You're still friends, right? 649 00:53:28,771 --> 00:53:30,769 You like that band Nirvana? 650 00:53:32,526 --> 00:53:34,885 If you need some cash to go to a concert, 651 00:53:34,964 --> 00:53:36,523 you know, let me know. 652 00:53:42,597 --> 00:53:43,675 What? 653 00:53:43,755 --> 00:53:45,474 Well... 654 00:53:46,993 --> 00:53:50,628 The lead singer, um, killed himself... 655 00:53:50,709 --> 00:53:52,427 years ago. 656 00:53:52,506 --> 00:53:54,785 Where have you been? 657 00:54:18,001 --> 00:54:20,598 What do you think about cosmetic surgery? 658 00:54:24,115 --> 00:54:27,592 Like, um, face-lifts... for example. 659 00:54:27,672 --> 00:54:31,308 I mean, they say it takes away 10 years or more. 660 00:54:31,389 --> 00:54:34,345 Ten years! 661 00:54:40,618 --> 00:54:42,697 Don't be silly. 662 00:54:46,053 --> 00:54:48,930 No, honey. Um... 663 00:54:50,649 --> 00:54:52,287 Your birthday's coming up. 664 00:54:54,085 --> 00:54:56,243 We've been in such a rut, you know, with... 665 00:54:56,324 --> 00:54:58,480 Matt, and... 666 00:54:58,560 --> 00:55:01,239 It's given us all 20 years. 667 00:55:08,751 --> 00:55:11,708 It would make you feel younger. 668 00:55:20,818 --> 00:55:23,696 I know how everything is hard on you. 669 00:55:23,775 --> 00:55:25,174 I know that. 670 00:55:26,413 --> 00:55:29,690 It's hard on me too. 671 00:55:29,770 --> 00:55:31,328 Everything you're going through... 672 00:55:32,367 --> 00:55:34,525 I'm going through it too. 673 00:55:36,363 --> 00:55:39,200 But you don't have to be such a bastard. 674 00:55:41,438 --> 00:55:42,836 Okay? 675 00:55:44,955 --> 00:55:46,792 I mean, come on! 676 00:55:52,187 --> 00:55:53,546 Hmm. 677 00:55:55,543 --> 00:55:58,820 So nice to have you home again. 678 00:55:58,900 --> 00:56:00,539 It's Christmas. 679 00:56:00,619 --> 00:56:01,698 We do it every year. 680 00:56:06,413 --> 00:56:07,491 Hi. 681 00:56:09,409 --> 00:56:11,009 Babka? 682 00:56:12,367 --> 00:56:14,006 You made it! 683 00:56:14,086 --> 00:56:17,122 Welcome to the first annual Goldstein Christmas party. 684 00:56:17,201 --> 00:56:18,721 Come on in. 685 00:56:18,801 --> 00:56:20,679 Oh, a cake. Thank you. 686 00:56:20,759 --> 00:56:23,915 It's babka. A babka. 687 00:56:31,907 --> 00:56:34,744 All right, everybody. Shh! Shh! Shh! These are the Travi. 688 00:56:34,825 --> 00:56:37,062 Really "Travis," but plural. "Travi." 689 00:56:37,143 --> 00:56:40,579 Alright, Travi, from left to right we have: 690 00:56:40,659 --> 00:56:43,456 Jane, Susie, Lester the molester, 691 00:56:43,536 --> 00:56:45,694 Jean, Harlan, Matt, Matt, 692 00:56:45,774 --> 00:56:49,729 Midge, Karen, Kiki, Herb and Vern. 693 00:56:49,809 --> 00:56:51,248 All right, everybody. The Travi! 694 00:56:51,328 --> 00:56:54,445 Hi. 695 00:56:54,524 --> 00:56:56,324 All right, let's get this party started! 696 00:56:56,402 --> 00:56:58,521 Merry Christmas. 697 00:56:58,600 --> 00:56:59,760 And happy Hanukkah. 698 00:57:05,474 --> 00:57:07,472 College girls are the bomb. 699 00:57:08,471 --> 00:57:09,869 Hmm. 700 00:57:09,949 --> 00:57:12,507 You're telling me. 701 00:57:12,587 --> 00:57:13,466 Oh. 702 00:57:13,546 --> 00:57:15,544 Are you...? 703 00:57:15,623 --> 00:57:17,062 Tonight I am. 704 00:57:23,057 --> 00:57:25,334 Hey, kiddo. 705 00:57:25,413 --> 00:57:27,013 Oh, you got your cast off. 706 00:57:28,850 --> 00:57:30,928 I thought you were gonna kill yourself. 707 00:57:31,008 --> 00:57:32,567 Things change. 708 00:57:32,647 --> 00:57:34,685 A toast, huh? 709 00:57:34,764 --> 00:57:35,763 To antidepressants. 710 00:57:38,920 --> 00:57:40,119 Who are you? 711 00:57:43,077 --> 00:57:45,553 Me llamo Vern. 712 00:57:45,634 --> 00:57:47,392 Je m'appelle Penny. 713 00:57:47,471 --> 00:57:48,990 Penny. 714 00:57:49,071 --> 00:57:52,187 I used to collect pennies. 715 00:57:52,266 --> 00:57:53,505 I used to collect Verns. 716 00:57:53,586 --> 00:57:55,903 Do you happen to have 717 00:57:55,983 --> 00:57:58,501 a 1978 in mint condition? 718 00:59:13,865 --> 00:59:15,224 Merry Christmas. 719 00:59:17,742 --> 00:59:19,500 Thank you. BEN: Tim! 720 00:59:19,579 --> 00:59:21,658 Tim. Tim will play something. 721 00:59:21,737 --> 00:59:23,057 Play something on the piano. 722 00:59:23,136 --> 00:59:24,775 Come on. 723 00:59:26,573 --> 00:59:28,850 Show them you're good at something. 724 00:59:28,930 --> 00:59:31,528 My hand still hurts from the accident. 725 00:59:31,608 --> 00:59:33,725 There's nothing wrong with your hand. 726 00:59:42,436 --> 00:59:44,116 You owe me $2000. 727 00:59:45,474 --> 00:59:46,993 What? 728 00:59:47,072 --> 00:59:49,590 Your piano lessons. They cost me $2000. 729 00:59:49,670 --> 00:59:51,148 I didn't intend to spend it on drugs. 730 00:59:51,228 --> 00:59:52,883 That's what you're doing, right? Buying drugs? 731 00:59:52,906 --> 00:59:54,425 Ben! Huh? 732 00:59:54,505 --> 00:59:56,120 Sucking cocaine with the little monster next door? 733 00:59:56,143 --> 00:59:57,502 I'm sure of it. Ben! 734 00:59:57,582 --> 00:59:59,381 So? 735 01:00:02,537 --> 01:00:04,855 I took the lessons. 736 01:00:04,934 --> 01:00:07,173 I went every time. I just never learned. 737 01:00:08,291 --> 01:00:09,250 Sue me. 738 01:00:09,330 --> 01:00:11,928 Hey... if I could. 739 01:00:12,007 --> 01:00:13,726 Ha. 740 01:00:39,819 --> 01:00:41,498 PENNY: Ugh! Excuse me for living. 741 01:00:41,578 --> 01:00:44,095 For New Year's you're coming with me. 742 01:00:52,486 --> 01:00:53,646 This is a party. 743 01:00:53,726 --> 01:00:55,125 Hey, hey! 744 01:00:55,203 --> 01:00:56,483 Baby! 745 01:01:06,073 --> 01:01:07,472 You're Penny's brother, right? 746 01:01:07,552 --> 01:01:08,511 Matt? 747 01:01:08,591 --> 01:01:10,788 Tim. 748 01:01:10,868 --> 01:01:12,268 How about something extra... 749 01:01:14,105 --> 01:01:15,623 Tim? 750 01:01:15,704 --> 01:01:16,903 Don't tell your sister. 751 01:01:19,419 --> 01:01:22,897 You draw your lines in some pretty strange places, Tim. 752 01:01:22,976 --> 01:01:25,893 Try it once. Let's see what happens. 753 01:01:56,902 --> 01:01:59,261 Oh, my God. Your hair's so fluffy. 754 01:01:59,340 --> 01:02:02,576 You're like the fucking Easter bunny. 755 01:02:02,657 --> 01:02:04,374 You should feel my tail. 756 01:02:04,455 --> 01:02:06,054 Was that a joke? 757 01:02:08,330 --> 01:02:09,410 I don't know. 758 01:02:13,766 --> 01:02:15,364 Come on, let's get out of here. 759 01:02:22,557 --> 01:02:23,595 How is it? 760 01:02:23,675 --> 01:02:27,592 I can't stop grinding my teeth. 761 01:02:27,671 --> 01:02:29,830 And I can't think straight. 762 01:02:29,910 --> 01:02:33,106 So you have to think about things that never change. 763 01:02:33,186 --> 01:02:35,624 Like, look at the stars. 764 01:02:37,382 --> 01:02:41,538 Same stars as last week, last year. 765 01:02:41,618 --> 01:02:43,136 When we were kids. 766 01:02:43,216 --> 01:02:45,175 Before we were even born. 767 01:02:45,254 --> 01:02:48,770 In a hundred years, no one will ever know who we were. 768 01:02:49,770 --> 01:02:52,287 They'll know those same stars. 769 01:03:01,118 --> 01:03:03,316 Come on, let's get out of here. 770 01:03:17,102 --> 01:03:18,981 Ohh! Ow! 771 01:03:20,499 --> 01:03:23,975 Hey... what time is it, anyway? 772 01:03:29,690 --> 01:03:32,726 Holy shit. It's only 11:45. 773 01:03:34,086 --> 01:03:36,602 I thought we were missing something. 774 01:03:36,683 --> 01:03:38,401 The countdown! 775 01:03:38,480 --> 01:03:40,759 Hey. Fuck it. 776 01:03:40,838 --> 01:03:43,436 Let's just sleep right here. 777 01:03:43,516 --> 01:03:45,993 No, come on. We'll go to my house. 778 01:03:46,073 --> 01:03:47,871 Come on. 779 01:03:47,951 --> 01:03:50,029 Come on. 780 01:03:50,988 --> 01:03:52,547 Come on. Come on. 781 01:04:14,884 --> 01:04:17,202 Knocks off the fat! 782 01:04:17,282 --> 01:04:20,639 The bun warmers heat rolls, biscuits, muffins... 783 01:06:10,657 --> 01:06:12,575 I would have left first, but I live here. 784 01:06:16,024 --> 01:06:18,861 I don't know what just happened. 785 01:06:20,692 --> 01:06:22,010 I seem to remember putting... 786 01:06:22,099 --> 01:06:26,574 Don't say that, Kyle. 787 01:06:27,973 --> 01:06:29,650 What, man? What do you want me to say? 788 01:06:29,731 --> 01:06:31,769 It was the ecstasy. 789 01:06:33,886 --> 01:06:35,525 The ecstasy? 790 01:06:38,841 --> 01:06:40,959 The ecstasy. 791 01:06:44,796 --> 01:06:47,553 Listen, Tim, I'm not... 792 01:06:47,632 --> 01:06:50,550 Honestly, I'm not, man. 793 01:06:50,629 --> 01:06:52,868 You might be. 794 01:06:53,380 --> 01:06:55,139 It makes sense. 795 01:06:58,568 --> 01:07:01,033 But I'm not. 796 01:07:58,042 --> 01:08:00,336 You've reached the office of Ben Travis. 797 01:08:00,359 --> 01:08:02,079 Please leave a message. 798 01:08:04,556 --> 01:08:06,674 Franklin and Clyde. How may I direct your call? 799 01:08:06,754 --> 01:08:10,270 Yes, um, I'd like to speak to Ben Travis. 800 01:08:10,350 --> 01:08:12,747 It's his wife. I keep getting his voice mail. 801 01:08:12,827 --> 01:08:13,946 One moment, please. 802 01:08:16,345 --> 01:08:18,981 Sandy, it's Bob Clyde. 803 01:08:19,062 --> 01:08:22,219 Ben's not here. He's still on leave. 804 01:08:22,297 --> 01:08:23,656 Leave? 805 01:08:23,737 --> 01:08:26,494 Sandy, it was... It was clear to us 806 01:08:26,574 --> 01:08:28,932 that Ben wasn't that happy being cooped up in an office. 807 01:08:29,011 --> 01:08:30,250 So, uh... 808 01:08:30,330 --> 01:08:31,369 So the company gave him 809 01:08:31,449 --> 01:08:33,687 a three-month leave of absence. 810 01:08:37,363 --> 01:08:42,158 But if he's not here, he must be... 811 01:08:42,239 --> 01:08:43,613 I'm sorry. I didn't mean to imply anything. 812 01:08:43,636 --> 01:08:44,915 I just... 813 01:08:44,996 --> 01:08:47,793 What I meant was if... 814 01:08:47,873 --> 01:08:49,991 he's not here, where does he go all day? 815 01:09:37,863 --> 01:09:40,620 I don't know what to say. 816 01:09:46,654 --> 01:09:48,252 I love you. 817 01:09:58,362 --> 01:10:00,800 You gotta be kidding me. 818 01:10:34,765 --> 01:10:36,164 You don't look so good. 819 01:10:43,877 --> 01:10:46,754 Do you think it's my fault that he killed himself? 820 01:10:51,988 --> 01:10:53,587 No. 821 01:10:58,262 --> 01:11:01,139 Do you think it was Dad's? 822 01:11:05,695 --> 01:11:07,372 Maybe. 823 01:11:07,453 --> 01:11:09,771 I think he does too. 824 01:11:23,238 --> 01:11:25,116 Have you ever considered it? 825 01:11:31,228 --> 01:11:33,666 Doesn't everyone? 826 01:11:33,747 --> 01:11:37,263 Sometimes I think you're the only one stopping me. 827 01:11:39,341 --> 01:11:42,258 You shouldn't be saying this to me. 828 01:11:44,935 --> 01:11:46,294 I never had this 829 01:11:46,375 --> 01:11:48,531 or a thousand other conversations like this 830 01:11:48,611 --> 01:11:50,770 with your brother. 831 01:11:50,849 --> 01:11:53,607 We never told each other the truth. 832 01:11:55,925 --> 01:11:59,521 Sometimes I feel like I don't fit into this family. 833 01:12:12,867 --> 01:12:15,385 You're too much like me. 834 01:12:15,464 --> 01:12:17,983 People like us... 835 01:12:18,062 --> 01:12:20,700 We don't fit in everywhere. 836 01:12:25,135 --> 01:12:27,293 Um... 837 01:12:27,373 --> 01:12:28,931 If there's anything you want 838 01:12:29,011 --> 01:12:30,969 from your brother's room, 839 01:12:31,050 --> 01:12:33,167 take it out tonight. 840 01:12:34,166 --> 01:12:36,284 Why? 841 01:12:36,365 --> 01:12:38,921 Because it'll be gone tomorrow. 842 01:12:49,431 --> 01:12:52,028 Sandy, I'm coming over. 843 01:12:53,587 --> 01:12:55,864 Shit. 844 01:13:02,259 --> 01:13:04,296 Our sons have taken up our little war. 845 01:13:04,375 --> 01:13:05,494 Did you know that? 846 01:13:10,370 --> 01:13:11,928 Oh, Jesus fucking Christ! 847 01:13:12,008 --> 01:13:14,845 I'm not the one who should be apologizing, Sandy! 848 01:13:14,925 --> 01:13:16,364 You fucked my husband. 849 01:13:16,444 --> 01:13:18,402 And now you're the one who won't speak to me! 850 01:13:18,482 --> 01:13:20,599 What kind of backwards logic tells you that's valid? 851 01:13:20,679 --> 01:13:22,399 It's not about that. 852 01:13:24,756 --> 01:13:27,552 Okay. I'm sorry I told Ben. 853 01:13:27,633 --> 01:13:29,710 I thought he had the right to know. 854 01:13:29,791 --> 01:13:33,546 You don't know what kind of problems it caused. 855 01:13:33,627 --> 01:13:36,464 Sandy, it didn't even phase him. 856 01:13:38,262 --> 01:13:40,500 Your problems ran a lot deeper than my big mouth. 857 01:13:40,580 --> 01:13:45,855 Marge... show me my life the way it should have worked. 858 01:13:45,934 --> 01:13:48,412 Show me the life I would have had 859 01:13:48,491 --> 01:13:51,409 without your big mouth. 860 01:13:51,488 --> 01:13:55,045 Show me the life I deserved. 861 01:13:57,003 --> 01:13:58,881 I can't. 862 01:14:54,705 --> 01:14:56,344 No one ever touched you. 863 01:14:56,424 --> 01:14:58,303 Fuck off. 864 01:15:01,139 --> 01:15:03,537 There you go. 865 01:15:03,617 --> 01:15:05,935 That one's for your mom. 866 01:15:08,252 --> 01:15:09,771 Teach him a lesson, huh? 867 01:15:52,487 --> 01:15:54,726 Touch him again, I will scalp you! 868 01:15:54,805 --> 01:15:56,644 I will fucking cut your face off! 869 01:15:58,921 --> 01:15:59,960 Whoa. Whoa. Come on. 870 01:16:01,958 --> 01:16:02,837 That's enough. 871 01:16:02,917 --> 01:16:04,595 Let go of me. 872 01:16:16,583 --> 01:16:19,221 I can't go to community service today. 873 01:16:25,336 --> 01:16:27,254 Don't mention it. 874 01:16:27,333 --> 01:16:28,213 Oh, it's your last day. 875 01:16:28,292 --> 01:16:31,210 I sure am gonna miss you. 876 01:16:31,289 --> 01:16:32,887 Oh. What happened to your nose? 877 01:16:32,968 --> 01:16:34,926 It's a war injury. I told you, 878 01:16:35,006 --> 01:16:36,684 I don't like to talk about it. 879 01:16:36,764 --> 01:16:39,921 Oh, I never get tired of that one. 880 01:16:43,996 --> 01:16:45,515 I get very tired of that one. 881 01:16:47,073 --> 01:16:48,671 Fuck! 882 01:17:22,438 --> 01:17:24,156 Sandy! 883 01:17:25,354 --> 01:17:26,993 Sandy? 884 01:17:27,073 --> 01:17:28,792 Sandy! 885 01:17:49,931 --> 01:17:51,569 Mom! 886 01:18:15,265 --> 01:18:17,383 , 887 01:18:41,479 --> 01:18:44,955 What am I doing here? 888 01:18:46,793 --> 01:18:49,111 Did you do this to me? 889 01:18:51,389 --> 01:18:53,108 No. 890 01:18:59,022 --> 01:19:00,579 Leave that alone. Sweetie, sweetie. 891 01:19:00,660 --> 01:19:02,858 Leave it, leave it, leave it, leave it. 892 01:19:02,937 --> 01:19:04,656 Sandy. 893 01:19:07,333 --> 01:19:09,571 When was the last time you were checked up for real? 894 01:19:12,408 --> 01:19:15,206 Something is wrong with your body. 895 01:19:18,642 --> 01:19:21,278 I know. 896 01:19:51,888 --> 01:19:54,286 Tim. Tim! 897 01:19:55,086 --> 01:19:56,164 What? 898 01:19:56,244 --> 01:19:58,762 Did you see this note? No. 899 01:19:58,841 --> 01:20:00,120 Did...? Come on. 900 01:20:00,200 --> 01:20:02,837 Come on! We've gotta go. We gotta go, Tim. 901 01:20:22,458 --> 01:20:25,735 What happened to your face? 902 01:20:25,814 --> 01:20:28,132 It's nothing. What's happening? 903 01:20:30,609 --> 01:20:32,968 Come sit over here. 904 01:20:39,241 --> 01:20:41,239 You guys are speaking again? 905 01:20:41,319 --> 01:20:43,717 Your mom is a strong woman. 906 01:20:43,796 --> 01:20:46,154 You mean "bitch," right? 907 01:20:46,234 --> 01:20:47,992 Don't say "bitch" in the hospital, dear. 908 01:20:55,384 --> 01:20:58,342 What am I gonna do? 909 01:20:58,422 --> 01:21:00,780 Start by passing me the joint. 910 01:21:04,496 --> 01:21:06,534 In life? 911 01:21:06,614 --> 01:21:10,729 What am I going to do for the rest of my life? 912 01:21:10,809 --> 01:21:12,488 All of a sudden, it matters. 913 01:21:14,445 --> 01:21:17,563 Well, Tim, the secret to the success of life 914 01:21:17,643 --> 01:21:19,321 is to find something that you love. 915 01:21:19,401 --> 01:21:22,198 Is there something that you love? 916 01:21:22,278 --> 01:21:23,837 Yes. 917 01:21:23,916 --> 01:21:26,674 Good. 918 01:21:26,754 --> 01:21:29,352 Then you have to do that for the rest of your life. 919 01:21:31,390 --> 01:21:33,308 And you better hope to hell that you're good at it, 920 01:21:33,387 --> 01:21:34,505 because if you're not, 921 01:21:34,585 --> 01:21:36,783 then you'll probably fail. 922 01:21:39,062 --> 01:21:41,539 How do you know if you're good at it? 923 01:21:41,619 --> 01:21:43,057 How do you know if you're good at it? 924 01:21:43,137 --> 01:21:44,975 Yes. 925 01:21:49,011 --> 01:21:51,369 People tell you. 926 01:21:58,402 --> 01:22:01,120 Isn't there such a thing as a human heart? 927 01:22:01,199 --> 01:22:03,837 Now, that is the better question. 928 01:22:05,554 --> 01:22:08,152 Well, if you listen closely, 929 01:22:08,232 --> 01:22:11,828 you can hear 'em breaking. 930 01:22:23,776 --> 01:22:26,253 You all right? 931 01:22:26,334 --> 01:22:28,892 It's okay. 932 01:22:28,971 --> 01:22:29,930 You okay? 933 01:22:31,489 --> 01:22:33,767 It's all right. 934 01:22:36,004 --> 01:22:37,443 It's all right. 935 01:22:45,834 --> 01:22:48,152 How did we let it happen, Sandy? 936 01:22:53,506 --> 01:22:58,782 Um, I'm not sure exactly which "it" we're talking about. 937 01:23:17,043 --> 01:23:20,000 Everything's going to be okay. 938 01:23:27,314 --> 01:23:32,707 We should save whatever little money we have left. 939 01:23:32,788 --> 01:23:34,625 We both know what the tests are gonna say. 940 01:23:34,706 --> 01:23:36,943 No, we don't. Yes, we do. 941 01:23:37,024 --> 01:23:38,022 No, we don't. 942 01:23:38,103 --> 01:23:40,021 Please don't make me play this game. 943 01:23:40,100 --> 01:23:41,259 This is... This is... 944 01:23:41,339 --> 01:23:43,417 This is not a fucking game. 945 01:23:53,487 --> 01:23:55,645 I am... I am not... 946 01:23:55,724 --> 01:23:56,741 I am not gonna stand around 947 01:23:56,764 --> 01:23:58,841 while another... 948 01:23:58,922 --> 01:24:02,039 member of this family kills themselves. 949 01:24:02,118 --> 01:24:03,997 Okay? 950 01:24:08,272 --> 01:24:13,147 So... until those tests come back... 951 01:24:16,304 --> 01:24:18,062 Okay, Ben. 952 01:24:21,498 --> 01:24:23,457 Okay. 953 01:24:47,593 --> 01:24:49,351 Time to go home, you guys. 954 01:24:49,431 --> 01:24:52,068 Your dad's waiting outside. 955 01:24:52,148 --> 01:24:54,226 Say good night. 956 01:25:25,994 --> 01:25:28,991 Could you please hand me the notebook? 957 01:26:34,166 --> 01:26:38,003 Sandy has streptococcal pneumonia, 958 01:26:38,082 --> 01:26:41,878 a severe bacterial infection of the lungs. 959 01:26:41,959 --> 01:26:46,114 But the tumors we found there are benign. 960 01:26:46,194 --> 01:26:49,631 However, that doesn't mean she's in the clear. 961 01:26:52,188 --> 01:26:53,826 Ben... 962 01:26:53,906 --> 01:26:56,424 if you don't start taking better care of your wife, 963 01:26:56,504 --> 01:26:59,102 then you're going to lose her too. 964 01:26:59,181 --> 01:27:01,059 For the first time in your life, 965 01:27:01,139 --> 01:27:04,336 stop telling yourself that everything is okay. 966 01:27:34,306 --> 01:27:35,184 Ow. 967 01:27:41,059 --> 01:27:43,777 Phew! 968 01:27:43,856 --> 01:27:46,095 Why is that good? 969 01:27:46,174 --> 01:27:47,852 It's expensive. 970 01:27:47,932 --> 01:27:49,651 Oh. 971 01:27:49,730 --> 01:27:54,206 Well... I think I'd better not. 972 01:27:54,286 --> 01:27:57,163 Why don't you guys give your mom and me a minute, will you? 973 01:27:57,242 --> 01:27:58,601 Wait in the car. 974 01:28:22,538 --> 01:28:24,895 , 975 01:28:39,320 --> 01:28:41,959 He's gonna be, uh... 976 01:28:42,038 --> 01:28:44,596 graduating high school next month, you know. 977 01:28:44,676 --> 01:28:46,114 Just gonna be you and me. 978 01:28:46,194 --> 01:28:48,472 No buffer. 979 01:28:50,710 --> 01:28:54,067 When you get out of here, Sandy, I wanna start again. 980 01:28:55,784 --> 01:28:57,503 Do you want that? 981 01:28:59,821 --> 01:29:02,099 Um... 982 01:29:02,178 --> 01:29:05,775 I'd be lying if I said I knew for sure, Ben. 983 01:29:23,358 --> 01:29:26,954 Don't you know we can't do this without you? 984 01:29:27,034 --> 01:29:28,751 I don't know who they are, Sandy. 985 01:29:28,832 --> 01:29:32,108 I don't know his friends' names, her major, I... 986 01:29:32,187 --> 01:29:33,867 Their birthdays. 987 01:29:33,946 --> 01:29:37,583 We sit at the dinner table, I've got nothing to say to them. 988 01:29:39,860 --> 01:29:43,576 To... Tim. 989 01:29:43,657 --> 01:29:46,414 Well, he doesn't know who you are, Ben. 990 01:29:50,130 --> 01:29:54,726 And I think it's time... we told him who he is. 991 01:30:16,863 --> 01:30:18,942 You remember when you told me 992 01:30:19,021 --> 01:30:22,458 you felt like you didn't fit into this family? 993 01:30:23,697 --> 01:30:25,455 Yeah. 994 01:30:28,612 --> 01:30:31,050 When I was a girl, 995 01:30:31,129 --> 01:30:34,726 I was in love with Randall Dwyer. 996 01:30:34,805 --> 01:30:36,603 You remember him? 997 01:30:36,684 --> 01:30:39,041 Yeah, he was Kyle's dad. 998 01:30:40,480 --> 01:30:43,157 But the truth is that, um, 999 01:30:43,237 --> 01:30:45,155 Randall was in love with Marge, 1000 01:30:45,235 --> 01:30:49,111 and, uh... they got married. 1001 01:30:49,191 --> 01:30:51,309 That's why you were in a fight. 1002 01:30:51,389 --> 01:30:53,187 No. 1003 01:30:57,542 --> 01:30:59,541 Eighteen years ago, 1004 01:30:59,620 --> 01:31:03,696 when I was married to Ben... 1005 01:31:07,173 --> 01:31:09,451 I had an affair with Randall. 1006 01:31:13,647 --> 01:31:15,525 Oh! 1007 01:31:22,958 --> 01:31:25,795 You understand what I'm trying to tell you? 1008 01:31:27,433 --> 01:31:29,671 No. 1009 01:31:33,107 --> 01:31:34,985 There's a reason... 1010 01:31:35,065 --> 01:31:37,303 why your brother and dad 1011 01:31:37,384 --> 01:31:40,660 never treated you like you were one of them. 1012 01:32:00,040 --> 01:32:04,276 In a hundred years no one's ever gonna know who we were, but... 1013 01:32:04,357 --> 01:32:06,873 they'll know those stars. 1014 01:32:11,309 --> 01:32:14,545 They're the same stars I wished on when I was a... 1015 01:32:51,868 --> 01:32:53,827 , 1016 01:33:03,537 --> 01:33:05,615 What are you doing? 1017 01:33:08,172 --> 01:33:10,370 What the fuck are you doing? Tim, please. 1018 01:33:10,450 --> 01:33:13,567 What is this? 1019 01:33:13,646 --> 01:33:14,845 What is wrong with you? 1020 01:33:14,926 --> 01:33:16,923 Go fuck yourself. 1021 01:33:17,003 --> 01:33:19,360 Please. I don't understand it. 1022 01:33:21,518 --> 01:33:23,237 Are you out of your mind? 1023 01:33:23,316 --> 01:33:25,435 Get away from me. 1024 01:33:27,113 --> 01:33:28,552 I'm asking. 1025 01:33:28,632 --> 01:33:29,847 Your mom read it too. She isn't sure. 1026 01:33:29,870 --> 01:33:30,989 What is it?! 1027 01:33:33,547 --> 01:33:35,664 It's music. 1028 01:33:35,745 --> 01:33:38,063 Music? 1029 01:33:38,142 --> 01:33:39,620 It's just the way I write music. 1030 01:33:39,701 --> 01:33:41,818 Uh-huh. 1031 01:33:44,936 --> 01:33:48,013 You know, Mom told me. 1032 01:33:49,411 --> 01:33:51,049 She told me everything. 1033 01:33:51,129 --> 01:33:53,966 And to tell you the truth... 1034 01:33:54,046 --> 01:33:56,324 And I don't mind saying it. 1035 01:33:56,404 --> 01:33:58,961 ...you're a pretty horrible father. 1036 01:33:59,042 --> 01:34:00,839 Oh, well. 1037 01:34:00,919 --> 01:34:04,357 I guess we're telling the truth now. 1038 01:34:04,435 --> 01:34:05,715 Okay, good. 1039 01:34:05,794 --> 01:34:07,673 I don't want you in my life, 1040 01:34:07,753 --> 01:34:08,729 I don't want to see your face, 1041 01:34:08,752 --> 01:34:10,350 I don't want you around. 1042 01:34:10,429 --> 01:34:14,466 I don't even wanna know if you're alive or not. 1043 01:34:14,545 --> 01:34:16,344 I hate you. Oh, I've always hated you. 1044 01:34:16,424 --> 01:34:17,743 I always will hate you. 1045 01:34:17,822 --> 01:34:20,300 You and me, we're different people. 1046 01:34:21,619 --> 01:34:24,855 No... No, we're not. You and me are not... 1047 01:34:24,936 --> 01:34:27,134 We're not... You and me... 1048 01:34:27,213 --> 01:34:29,251 You and me are not different people. 1049 01:34:29,331 --> 01:34:31,288 You and me... 1050 01:34:31,369 --> 01:34:32,807 You and me are father and son. 1051 01:34:37,643 --> 01:34:39,841 I don't care where your dark hair came from, 1052 01:34:39,920 --> 01:34:41,958 and I don't care that you'll never look like me. 1053 01:34:42,038 --> 01:34:44,875 I am your father, and you are my son, 1054 01:34:44,955 --> 01:34:46,514 and I'm here, okay? 1055 01:34:46,594 --> 01:34:48,353 But you gotta talk to me. 1056 01:34:49,910 --> 01:34:53,547 Because I can't... I can't do it by myself. 1057 01:34:53,626 --> 01:34:57,663 I... I don't know how to do this by myself. 1058 01:35:10,769 --> 01:35:12,128 And freedom for all, 1059 01:35:12,209 --> 01:35:15,804 with responsibility to our family, 1060 01:35:15,885 --> 01:35:17,403 to our friends, 1061 01:35:17,482 --> 01:35:20,081 and above all, to ourselves. 1062 01:35:20,160 --> 01:35:25,075 Remember the special moments that we took for granted. 1063 01:35:25,155 --> 01:35:28,112 Those wonderful, beautiful, 1064 01:35:28,192 --> 01:35:31,069 magical moments. 1065 01:35:31,149 --> 01:35:35,145 These were the best years of our lives. 1066 01:35:35,226 --> 01:35:37,303 At least, that's what they told us. 1067 01:35:39,900 --> 01:35:42,978 Personally... I hated high school. 1068 01:35:44,695 --> 01:35:46,374 I hated all of you. 1069 01:35:46,454 --> 01:35:49,171 And I hope you all rot in hell. 1070 01:35:49,251 --> 01:35:50,969 All right! AUDIENCE: Yeah! 1071 01:35:51,049 --> 01:35:52,847 Thank you. 1072 01:35:52,927 --> 01:35:54,166 Thank you, Shelly, 1073 01:35:54,246 --> 01:35:57,284 for those honest and inspirational words. 1074 01:36:02,118 --> 01:36:04,595 Congratulations to our graduates, 1075 01:36:04,676 --> 01:36:06,834 to their families, to their friends. 1076 01:36:06,913 --> 01:36:08,951 And now, 1077 01:36:09,032 --> 01:36:12,548 to walk us all out, senior class member Timothy Travis 1078 01:36:12,628 --> 01:36:14,666 will play a musical selection of his own composition. 1079 01:36:14,746 --> 01:36:16,624 Tim. 1080 01:37:47,093 --> 01:37:48,332 What do you think? 1081 01:37:57,443 --> 01:37:59,202 Did I do that? 1082 01:38:11,988 --> 01:38:13,227 Aren't you gonna tell me 1083 01:38:13,307 --> 01:38:15,225 how much I have left to look forward to? 1084 01:39:05,974 --> 01:39:08,652 He was always so angry. 1085 01:39:08,731 --> 01:39:10,250 He just took it out on me. 1086 01:39:10,330 --> 01:39:12,488 And one day, 1087 01:39:12,567 --> 01:39:15,125 he asked me for help. 1088 01:39:15,205 --> 01:39:18,202 I mean, me. 1089 01:39:18,281 --> 01:39:21,079 For the first time ever, 1090 01:39:21,159 --> 01:39:24,396 he asked me for help. 1091 01:39:27,073 --> 01:39:29,352 And I said no. 1092 01:39:32,748 --> 01:39:34,865 Not everyone can be a hero. 1093 01:39:37,263 --> 01:39:38,701 It's true, isn't it? 1094 01:39:41,178 --> 01:39:44,816 You boys want to get some lunch?