2 00:00:54,901 --> 00:00:57,456 It's me. I need you to do something. Listen. 3 00:01:03,910 --> 00:01:06,120 In my dresser by my bed, there's a videotape. 4 00:01:06,120 --> 00:01:07,673 I want you to take it and hide it. 5 00:01:07,673 --> 00:01:09,364 Just do it! 6 00:03:13,488 --> 00:03:15,525 Pamela. 7 00:03:24,085 --> 00:03:25,949 Come to me, Pamela. 8 00:03:25,949 --> 00:03:27,951 Come to me now. 9 00:03:48,247 --> 00:03:49,731 Where are you? 10 00:03:49,731 --> 00:03:51,664 I'm here. 11 00:03:53,839 --> 00:03:55,289 What do you want? 12 00:03:55,289 --> 00:03:56,290 Open. 13 00:04:03,849 --> 00:04:06,334 Why did you do it, Pamela? 14 00:04:06,334 --> 00:04:08,957 I loved you more than the others. 15 00:04:08,957 --> 00:04:11,305 More than all of them. 16 00:04:12,927 --> 00:04:14,239 Who owns you? 17 00:04:14,239 --> 00:04:16,965 You own me. 18 00:05:11,986 --> 00:05:14,506 I don't think I know where to begin this. 19 00:05:14,506 --> 00:05:16,646 There's a lot I want to remember. 20 00:05:16,646 --> 00:05:19,511 But a whole lot more I wanna forget. 21 00:05:21,098 --> 00:05:23,860 I thought if I wrote it and put it away a while, 22 00:05:23,860 --> 00:05:25,655 I'd know the things that I'd wanna keep 23 00:05:25,655 --> 00:05:27,553 as memories. 24 00:05:29,383 --> 00:05:31,074 September 3rd. 25 00:05:31,074 --> 00:05:32,662 Dear Diary. 26 00:05:32,662 --> 00:05:34,905 I know I haven't written in you for a while, 27 00:05:34,905 --> 00:05:37,356 but so much has happened. 28 00:05:41,464 --> 00:05:44,329 I guess I should start with Joe Garvey. 29 00:05:44,329 --> 00:05:45,675 But I can't think 30 00:05:45,675 --> 00:05:47,711 of what I'm supposed to say about him. 31 00:05:47,711 --> 00:05:50,438 He wasn't like anyone I ever knew. 32 00:05:52,198 --> 00:05:53,648 His boss once told me 33 00:05:53,648 --> 00:05:55,857 that Garvey was best cop he ever worked with. 34 00:05:59,033 --> 00:06:03,140 He was loyal to his friends and loyal to the job. 35 00:06:03,140 --> 00:06:05,971 That's what the police call being a cop. 36 00:06:05,971 --> 00:06:07,593 The job. 37 00:06:07,593 --> 00:06:10,078 What are you doing here?I was ordered here. 38 00:06:10,078 --> 00:06:12,287 By who?The bureau commander. 39 00:06:12,287 --> 00:06:13,703 Caught me at home. 40 00:06:17,776 --> 00:06:20,744 Well, you see the angle of the razor blade... 41 00:06:24,679 --> 00:06:26,543 I'm sorry, I should have told you he was here 42 00:06:26,543 --> 00:06:28,649 Forget it. What've you got? 43 00:06:28,649 --> 00:06:31,721 Okay. Let's see. 44 00:06:31,721 --> 00:06:34,240 Female, Caucasian. Age 24. 45 00:06:34,240 --> 00:06:36,277 Pamela Hanley. 46 00:06:36,277 --> 00:06:38,693 DOA at rehearsal last night. 47 00:06:38,693 --> 00:06:39,936 From severed arteries 48 00:06:39,936 --> 00:06:42,145 in the neck, chest and pelvic area. 49 00:06:42,145 --> 00:06:45,182 Multiple lacerations by a knife or razor, 50 00:06:45,182 --> 00:06:48,323 probably knife, but not confirmed yet. 51 00:06:48,323 --> 00:06:50,878 No witness to the actual slashing, 52 00:06:50,878 --> 00:06:52,120 but the killer's probably male. 53 00:06:52,120 --> 00:06:53,501 How do they know? 54 00:06:53,501 --> 00:06:55,400 Well, some stagehand thought he saw a man backstage. 55 00:06:56,953 --> 00:06:58,989 Look at this. 56 00:06:58,989 --> 00:07:00,715 A tattoo on her ankle. 57 00:07:00,715 --> 00:07:02,027 Could be part of a phone number. 58 00:07:02,027 --> 00:07:03,580 Or maybe somebody's birthday. 59 00:07:16,144 --> 00:07:18,043 You wanna know something really weird. 60 00:07:18,043 --> 00:07:19,424 Everybody down... 61 00:07:19,424 --> 00:07:21,943 There aren't any defense marks on her arms. 62 00:07:21,943 --> 00:07:24,187 She didn't try to stop the man from slashing her. 63 00:07:24,187 --> 00:07:27,673 ...blessed with the presence of Detective Joe Garvey. 64 00:07:30,262 --> 00:07:32,989 Come in here, Garvey. Let everyone get a look at you. 65 00:07:36,475 --> 00:07:38,788 What we have here is an officer 66 00:07:38,788 --> 00:07:41,066 who does not know what the word loyalty means. 67 00:07:41,066 --> 00:07:45,864 Well, I'm gonna show you how it feels to be an outsider. 68 00:07:45,864 --> 00:07:48,901 You're gonna get all the shitwork I can find. 69 00:07:48,901 --> 00:07:50,869 Let me have those keys. 70 00:07:52,595 --> 00:07:54,838 Start by checking out the girl's apartment. 71 00:07:54,838 --> 00:07:56,875 When you're finished, you'll report back to me. 72 00:07:56,875 --> 00:07:58,014 Personally. 73 00:07:58,014 --> 00:08:00,672 I'm gonna find more shitwork for you. 74 00:08:00,672 --> 00:08:02,467 Move it! 75 00:08:12,097 --> 00:08:13,926 If you had any guts, you son of a bitch, 76 00:08:13,926 --> 00:08:17,240 you'd eat your gun and do the world a favor. 77 00:08:29,390 --> 00:08:32,048 Knock on some doors. See what the neighbors know. 78 00:08:32,048 --> 00:08:33,498 All right. 79 00:08:45,475 --> 00:08:47,581 Some cops say over the years, 80 00:08:47,581 --> 00:08:49,479 Joe Garvey had developed the dumb courage 81 00:08:49,479 --> 00:08:53,034 of the genuinely burnt out. 82 00:08:53,034 --> 00:08:56,417 I don't think I ever really knew what that meant. 83 00:10:04,209 --> 00:10:05,866 I remember the day I met him. 84 00:10:05,866 --> 00:10:08,903 He had cold eyes and a cruel face. 85 00:10:08,903 --> 00:10:10,318 Joe Garvey was one of those people 86 00:10:10,318 --> 00:10:12,527 who could scare you with a look. 87 00:10:22,192 --> 00:10:24,160 Cops do that sometimes. 88 00:10:24,160 --> 00:10:26,369 They put that hard look on their face. 89 00:10:26,369 --> 00:10:28,543 Supposed to make you think that they've peered 90 00:10:28,543 --> 00:10:30,925 into the darkest secrets of your soul. 91 00:10:30,925 --> 00:10:33,928 And it makes them act coldhearted and mean. 92 00:10:33,928 --> 00:10:36,759 But Garvey couldn't fool me. 93 00:10:36,759 --> 00:10:40,452 I knew that looking mean was his normal expression. 94 00:10:47,839 --> 00:10:49,530 Stay right where you are. 95 00:10:49,530 --> 00:10:50,565 Holy shit. 96 00:10:50,565 --> 00:10:53,016 Put your hands over your head. 97 00:10:53,016 --> 00:10:54,708 Take a step forward and turn around. 98 00:10:54,708 --> 00:10:57,089 Look, if you want my money, I'll just drop my bag and go. 99 00:10:57,089 --> 00:10:59,747 Take one step forward and turn around. 100 00:11:02,370 --> 00:11:03,371 What's your name? 101 00:11:03,371 --> 00:11:04,890 Tinsel. Tinsel what? 102 00:11:04,890 --> 00:11:07,375 Tinsel Hanley.What are you doing here? 103 00:11:07,375 --> 00:11:08,825 I live here. 104 00:11:08,825 --> 00:11:10,689 You do? 105 00:11:10,689 --> 00:11:12,346 Which is your bedroom? 106 00:11:12,346 --> 00:11:14,072 Is this gonna be like a rape or something? 107 00:11:14,072 --> 00:11:15,176 Which room? 108 00:11:15,176 --> 00:11:17,454 This one. 109 00:11:17,454 --> 00:11:19,422 Who's Pamela Hanley to you? 110 00:11:21,493 --> 00:11:22,597 She's my sister. 111 00:11:22,597 --> 00:11:23,806 You got any ID? 112 00:11:23,806 --> 00:11:25,739 I got a bus pass. Show me. 113 00:11:25,739 --> 00:11:27,292 Could you, like, put the gun down? 114 00:11:27,292 --> 00:11:28,914 Show me. 115 00:11:32,677 --> 00:11:35,852 Okay, put your hands down. I'm a police officer. 116 00:11:38,234 --> 00:11:40,098 Damn it, you're a freaking cop 117 00:11:40,098 --> 00:11:41,720 What do you mean coming here 118 00:11:41,720 --> 00:11:43,688 and scaring the hell out of me like that for? 119 00:11:43,688 --> 00:11:45,724 Sorry. I didn't know you were. 120 00:11:45,724 --> 00:11:46,967 just because you're a cop, 121 00:11:46,967 --> 00:11:48,693 doesn't give you the right to come in here 122 00:11:48,693 --> 00:11:50,246 and shove in guns in people's faces. 123 00:11:50,246 --> 00:11:51,557 I could've had a heart attack. 124 00:11:51,557 --> 00:11:53,214 I said I was sorry. 125 00:11:53,214 --> 00:11:55,113 Yeah, well, what's that supposed to do for me? 126 00:11:55,113 --> 00:11:56,666 You know some guy robbed me in the park 127 00:11:56,666 --> 00:11:58,150 of $11 the other day. 128 00:11:58,150 --> 00:12:00,635 I didn't see you there sticking your gun in his face. 129 00:12:00,635 --> 00:12:03,052 If I see him, I'll kill him. 130 00:12:03,052 --> 00:12:04,812 Who else lives here? 131 00:12:04,812 --> 00:12:06,814 I don't have to answer any of your questions. 132 00:12:06,814 --> 00:12:08,402 You're in my apartment. 133 00:12:08,402 --> 00:12:11,785 You're supposed to be telling me what you're doing here. 134 00:12:11,785 --> 00:12:13,441 Something happened to your sister. 135 00:12:14,857 --> 00:12:16,134 Yeah. 136 00:12:16,134 --> 00:12:18,170 I know about Pammy. 137 00:12:18,170 --> 00:12:21,380 Somebody sliced her up and killed her last night. 138 00:12:21,380 --> 00:12:25,660 It was on the news all day. It's a real bummer. 139 00:12:25,660 --> 00:12:27,007 A what? 140 00:12:27,007 --> 00:12:29,941 A bummer. You know, bad news. 141 00:12:29,941 --> 00:12:31,770 Bad news? 142 00:12:31,770 --> 00:12:34,739 What would you like me to do? Get all amped up over it? 143 00:12:34,739 --> 00:12:36,154 She's dead, isn't she? 144 00:12:36,154 --> 00:12:38,432 There's nothing I can do to bring her back to life. 145 00:12:38,432 --> 00:12:40,675 Besides, I'm enlightened anyway. 146 00:12:42,160 --> 00:12:44,334 There's no law that says I have to cry on the outside 147 00:12:44,334 --> 00:12:45,750 so people can see me. 148 00:12:45,750 --> 00:12:48,545 I cry on the inside, where it's more personal. 149 00:12:48,545 --> 00:12:50,893 I don't care where you cry. 150 00:12:50,893 --> 00:12:52,860 But calling your sister's murder a bummer 151 00:12:52,860 --> 00:12:54,137 stretches it even for me. 152 00:12:54,137 --> 00:12:57,485 Don't tell me how to feel about my sister. 153 00:12:57,485 --> 00:13:01,006 She's dead and there's nothing I can do to change it. 154 00:13:01,006 --> 00:13:03,008 I'm getting out of here.Stay where you are. 155 00:13:03,008 --> 00:13:04,630 You can't tell me what to do.Sit down. 156 00:13:04,630 --> 00:13:05,942 Let go of me! 157 00:13:05,942 --> 00:13:07,426 I said sit down! 158 00:13:07,426 --> 00:13:10,360 Was that what you cops like to do? Order people around? 159 00:13:10,360 --> 00:13:11,637 That's right. 160 00:13:11,637 --> 00:13:13,018 Yeah, well, include me out. 161 00:13:13,018 --> 00:13:15,020 I'm not taking any orders from you. 162 00:13:15,020 --> 00:13:16,573 Fine. Who pays the rent here? 163 00:13:16,573 --> 00:13:18,852 Pamela does. 164 00:13:18,852 --> 00:13:19,922 Who bought the furs 165 00:13:19,922 --> 00:13:21,958 and paid for all this furniture? 166 00:13:21,958 --> 00:13:23,615 Pamela did. 167 00:13:23,615 --> 00:13:25,479 Not on a dancer's salary she didn't. 168 00:13:25,479 --> 00:13:26,687 Where'd she get the money? 169 00:13:26,687 --> 00:13:29,000 Well, I don't know. Ask her. 170 00:13:30,415 --> 00:13:34,315 You're just a little smart-ass, aren't you? 171 00:13:34,315 --> 00:13:35,800 How old are you, smart-ass? 172 00:13:35,800 --> 00:13:38,354 That's none of your business. 173 00:13:38,354 --> 00:13:41,736 This is a murder investigation, everything is my business. 174 00:13:41,736 --> 00:13:44,084 How old are you? 175 00:13:44,084 --> 00:13:45,775 I'm 22. 176 00:13:45,775 --> 00:13:48,571 You're carrying a school bus pass, you're not 22. 177 00:13:48,571 --> 00:13:50,745 I'm not gonna ask you again. 178 00:13:52,161 --> 00:13:53,921 I'm 19. 179 00:13:53,921 --> 00:13:55,750 Get your stuff, you're going to the station. 180 00:13:55,750 --> 00:13:58,753 Wait a minute, wait a minute! 181 00:13:58,753 --> 00:14:00,617 Don't get so violent. 182 00:14:07,452 --> 00:14:09,419 I'm 14. 183 00:14:09,419 --> 00:14:11,145 You're 14? 184 00:14:11,145 --> 00:14:14,493 Where the hell are your parents? 185 00:14:14,493 --> 00:14:15,909 They're dead. 186 00:14:15,909 --> 00:14:18,566 Pammy's been taking care of me since I was 9. 187 00:14:21,293 --> 00:14:23,261 Fourteen. 188 00:14:23,261 --> 00:14:24,779 You look like a 30-year old hooker. 189 00:14:26,402 --> 00:14:29,612 Yeah, well, you're not exactly a day at the beach yourself. 190 00:14:31,752 --> 00:14:33,858 I'll get a social worker to come and pick you up. 191 00:14:35,169 --> 00:14:37,033 You'll have to stay in a foster home. 192 00:14:37,033 --> 00:14:38,932 Don't bitch at me, got nothing to do with it. 193 00:14:38,932 --> 00:14:41,520 Here's my work and home number. 194 00:14:41,520 --> 00:14:43,764 If you think of something I should know, call me. 195 00:14:43,764 --> 00:14:45,835 Let me tell you something, kid. 196 00:14:45,835 --> 00:14:47,561 I've been a cop for 19 years, 197 00:14:47,561 --> 00:14:50,598 and I'm still waiting to meet my first normal person. 198 00:14:50,598 --> 00:14:52,359 Guess what, smart-ass. 199 00:14:52,359 --> 00:14:54,602 You ain't it. 200 00:14:57,019 --> 00:14:59,745 - I checked with the neighbors. - Nobody knows much about her. 201 00:14:59,745 --> 00:15:00,885 What'd you find? 202 00:15:00,885 --> 00:15:02,783 She's got some expensive looking furs. 203 00:15:02,783 --> 00:15:04,405 When the content breakdown comes in, 204 00:15:04,405 --> 00:15:06,960 see if you can find out who paid for them. 205 00:15:10,584 --> 00:15:13,000 Know what this is? 206 00:15:13,000 --> 00:15:14,622 No, I've never seen it before. 207 00:15:16,003 --> 00:15:17,832 Call the Department of Children's Services 208 00:15:17,832 --> 00:15:19,144 and have them pick up a juvenile. 209 00:15:19,144 --> 00:15:20,352 Hanley had a sister. 210 00:15:20,352 --> 00:15:23,528 A 14-year-old fruitcake named Tinsel. 211 00:15:23,528 --> 00:15:25,910 She's enlightened. 212 00:15:25,910 --> 00:15:29,327 She's gonna cry on the inside, where it's more personal. 213 00:15:36,437 --> 00:15:39,061 TINSEL You think there's something wrong with me. 214 00:15:39,061 --> 00:15:40,131 I didn't cry for Pamela. 215 00:15:40,131 --> 00:15:44,376 I wanted to, but I couldn't. 216 00:15:44,376 --> 00:15:49,278 I never told this to anyone, but I don't know how to cry. 217 00:15:49,278 --> 00:15:50,935 I don't know where to go inside 218 00:15:50,935 --> 00:15:52,798 and find the tears. 219 00:15:52,798 --> 00:15:54,455 So instead I just fake out 220 00:15:54,455 --> 00:15:57,596 that things don't really matter to me. 221 00:15:57,596 --> 00:16:00,427 Does that make me bad? 222 00:16:00,427 --> 00:16:03,016 Now, this is the kind of public relations the city doesn't need 223 00:16:03,016 --> 00:16:04,741 and the department doesn't need. 224 00:16:04,741 --> 00:16:06,157 A killing backstage in a theater. 225 00:16:06,157 --> 00:16:08,607 This is gonna be news all over the country. 226 00:16:08,607 --> 00:16:11,921 Now, Captain Eras will continue to be your immediate superior. 227 00:16:11,921 --> 00:16:13,543 Dr. Rosen from the coroner's office 228 00:16:13,543 --> 00:16:16,029 will be temporarily assigned to this case. 229 00:16:18,307 --> 00:16:20,550 Now, listen to me. 230 00:16:20,550 --> 00:16:22,656 Every half-assed politician in this city 231 00:16:22,656 --> 00:16:24,071 is gonna try to make a reputation 232 00:16:24,071 --> 00:16:28,317 by walking on our bones unless we wrap this up quickly. 233 00:16:28,317 --> 00:16:32,114 So let's not make it easy on them. 234 00:16:32,114 --> 00:16:34,599 Detective Garvey, I'd like to see you in the captains office. 235 00:16:35,807 --> 00:16:37,257 I'll log us in. 236 00:16:40,674 --> 00:16:42,538 Close the door, Joseph. 237 00:16:44,367 --> 00:16:46,024 I'd like to cut to the chase, Frank. 238 00:16:46,024 --> 00:16:48,337 Ask him where he stands on the Freedom Army thing. 239 00:16:48,337 --> 00:16:49,683 You son of a bitch! 240 00:16:49,683 --> 00:16:53,342 One of our best men was gunned down in cold blood. 241 00:16:53,342 --> 00:16:55,240 You don't know where you stand, you're not fit 242 00:16:55,240 --> 00:16:56,690 to carry a badge. 243 00:16:57,967 --> 00:16:59,624 I want him out of my division. 244 00:16:59,624 --> 00:17:01,074 We'll talk about it. 245 00:17:01,074 --> 00:17:03,490 If you don't mind, let me use your office. Come on. 246 00:17:03,490 --> 00:17:06,148 I'm gonna have your ass, Garvey 247 00:17:11,153 --> 00:17:13,327 He's a good by-the-book cop. 248 00:17:15,916 --> 00:17:19,816 But he'll die a captain. 249 00:17:22,095 --> 00:17:23,820 You, you're either a fool or a fuckup. 250 00:17:23,820 --> 00:17:25,132 I don't know which. 251 00:17:25,132 --> 00:17:27,583 I'm guess I'm a little of both, Frank. 252 00:17:27,583 --> 00:17:28,998 I told the truth. 253 00:17:30,206 --> 00:17:32,622 The truth? 254 00:17:32,622 --> 00:17:35,384 The truth is one of our men was gunned down, 255 00:17:35,384 --> 00:17:37,869 and I've got a problem that's ripping the department apart 256 00:17:37,869 --> 00:17:42,184 because two other officers say they were fired at first 257 00:17:42,184 --> 00:17:44,703 and you say you're not sure that's what happened. 258 00:17:44,703 --> 00:17:46,360 They're cowboys, Frank. 259 00:17:46,360 --> 00:17:48,362 They went in there looking to whack someone. 260 00:17:48,362 --> 00:17:49,708 You don't know that. 261 00:17:49,708 --> 00:17:51,676 You were on backup, you didn't see what happened. 262 00:17:51,676 --> 00:17:52,608 I know them. 263 00:17:55,024 --> 00:17:57,785 All right. Let's say that's where you stand. 264 00:17:57,785 --> 00:18:00,167 These are your brothers in arms. 265 00:18:00,167 --> 00:18:01,789 There are men on the force who'd like to see you hurt 266 00:18:01,789 --> 00:18:03,170 if you take this position. 267 00:18:03,170 --> 00:18:04,999 Some might hurt you themselves if they get the chance. 268 00:18:04,999 --> 00:18:07,036 I don't care about that. 269 00:18:07,036 --> 00:18:08,486 No, but I care about it. 270 00:18:08,486 --> 00:18:10,867 Because I wanna see where you come out on this. 271 00:18:10,867 --> 00:18:14,216 Whether it's on the side of duty or the side of justice. 272 00:18:14,216 --> 00:18:17,391 I thought our duty was justice, Frank. 273 00:18:18,944 --> 00:18:20,187 And so it should be. 274 00:18:20,187 --> 00:18:21,913 And maybe in a better world it will be. 275 00:18:21,913 --> 00:18:24,088 But let's deal with what's right in front of us. 276 00:18:24,088 --> 00:18:27,125 Don't you blow this away, Joseph. 277 00:18:29,645 --> 00:18:31,302 Damn it. 278 00:18:31,302 --> 00:18:33,718 You were one of the rising stars of this department. 279 00:18:33,718 --> 00:18:35,720 You could have been anything you wanted. 280 00:18:37,031 --> 00:18:39,033 My generation's getting ready to move on-- 281 00:18:39,033 --> 00:18:41,622 Who the hell's gonna run the department? 282 00:18:47,628 --> 00:18:50,735 I'm keeping you on the Hanley case. 283 00:18:50,735 --> 00:18:52,116 Let IA deal with the other thing. 284 00:18:52,116 --> 00:18:54,635 This is more important. 285 00:18:54,635 --> 00:18:56,292 I want you to check the coroners report, 286 00:18:56,292 --> 00:18:58,329 and make sure we haven't missed anything. 287 00:19:00,331 --> 00:19:02,333 And, Joseph, 288 00:19:02,333 --> 00:19:04,197 let me tell you something. 289 00:19:04,197 --> 00:19:07,096 Most cops would kiss my left cheek 290 00:19:07,096 --> 00:19:09,236 and massage my right 291 00:19:09,236 --> 00:19:10,893 just to get half the regard 292 00:19:10,893 --> 00:19:12,653 the department and I have for you. 293 00:19:15,104 --> 00:19:16,209 Now, get the hell out of here. 294 00:19:22,732 --> 00:19:24,665 You're off the case, right? 295 00:19:24,665 --> 00:19:25,839 Sorry, captain. 296 00:19:25,839 --> 00:19:27,668 It's not your day. 297 00:19:47,826 --> 00:19:51,244 I'm not going to any foster home. 298 00:19:51,244 --> 00:19:54,281 ♪ Well, quiet on The left side ♪ 299 00:19:54,281 --> 00:19:56,904 ♪ Kissing me on the floor ♪ 300 00:19:56,904 --> 00:20:00,839 ♪ You won't start Until you have to try ♪ 301 00:20:00,839 --> 00:20:03,428 ♪ Every little bit Of my heart ♪ 302 00:20:04,843 --> 00:20:08,744 ♪ Every little bit Of my heart ♪ 303 00:20:12,817 --> 00:20:15,371 ♪ Every little bit Of my heart ♪ 304 00:20:33,389 --> 00:20:35,219 Is anybody there? 305 00:21:12,256 --> 00:21:13,774 You're gonna die. 306 00:21:13,774 --> 00:21:14,982 Just like Pamela. 307 00:21:42,872 --> 00:21:46,048 Stop! Wait, wait, stop! 308 00:23:19,452 --> 00:23:21,419 Joe, wait. No, no. 309 00:24:22,894 --> 00:24:24,344 Damn you! 310 00:24:24,344 --> 00:24:26,519 Stop it! Let go of me! I'll kill him! 311 00:24:28,866 --> 00:24:31,834 You son of a bitch! I'm gonna kill you! 312 00:24:31,834 --> 00:24:32,732 I'll kill you! 313 00:24:34,285 --> 00:24:35,389 Get him! 314 00:24:35,389 --> 00:24:37,564 Damn you! 315 00:24:41,534 --> 00:24:43,121 Damn you! 316 00:24:44,468 --> 00:24:46,918 Goddamn, let go of me! 317 00:25:03,176 --> 00:25:04,695 Yeah. 318 00:25:04,695 --> 00:25:07,042 Guy broke into my apartment with a knife. Almost got me. 319 00:25:07,042 --> 00:25:09,389 Who is this? It's me, Tinsel Hanley. 320 00:25:09,389 --> 00:25:11,633 A man broke into my apartment and said he was gonna kill me 321 00:25:11,633 --> 00:25:12,737 just like Pamela. 322 00:25:12,737 --> 00:25:14,394 Slow down a minute. Where are you? 323 00:25:14,394 --> 00:25:18,225 I'm at the La Reina theater on Ventura Boulevard. 324 00:25:18,225 --> 00:25:20,642 Didn't anyone from Children's Services come and get you? 325 00:25:20,642 --> 00:25:22,264 Yeah, they came, but I hid from them. 326 00:25:22,264 --> 00:25:25,232 I'm not gonna go off to some place with strangers. 327 00:25:25,232 --> 00:25:26,924 Okay. Listen to me. 328 00:25:26,924 --> 00:25:29,029 Find a police officer and tell him what happened. 329 00:25:29,029 --> 00:25:31,411 I'm not gonna go walking around here looking for a cop. 330 00:25:31,411 --> 00:25:32,861 That guy man could have followed me 331 00:25:32,861 --> 00:25:35,001 and put me in a car and do what he did to Pamela. 332 00:25:36,623 --> 00:25:39,453 What are you looking at, geek face? 333 00:25:40,972 --> 00:25:43,561 You know you told me to call you if anything happened. 334 00:25:43,561 --> 00:25:44,873 Are you a man of your word or not? 335 00:25:48,946 --> 00:25:50,430 You're not are you? 336 00:25:56,263 --> 00:25:58,024 Okay. Do exactly what I tell you. 337 00:25:58,024 --> 00:25:59,957 What do you see? 338 00:25:59,957 --> 00:26:01,924 I see a rest area on the top of the shopping mall. 339 00:26:01,924 --> 00:26:02,925 Don't talk to anyone. 340 00:26:02,925 --> 00:26:04,617 Go up there and wait for me. 341 00:26:04,617 --> 00:26:06,377 Right now. Just drop the phone. 342 00:26:07,999 --> 00:26:09,691 I'm a little scared, you know 343 00:26:09,691 --> 00:26:11,278 I know. Just drop it. 344 00:26:11,278 --> 00:26:13,764 Okay, I'm doing it. 345 00:26:50,697 --> 00:26:53,113 Karen, someone tried to kill the Hanley kid. 346 00:26:53,113 --> 00:26:54,114 What happened? 347 00:26:54,114 --> 00:26:55,460 I don't know.. 348 00:26:55,460 --> 00:26:57,842 I'm picking her up at the Loreda on Ventura Blvd. 349 00:26:57,842 --> 00:27:00,638 Back me up. Twenty minutes. 350 00:27:18,863 --> 00:27:20,278 Come on. 351 00:27:21,935 --> 00:27:25,387 You know, you sure took your time getting here. 352 00:27:25,387 --> 00:27:28,286 Do you know how many people I saw looking at me? 353 00:27:28,286 --> 00:27:31,117 Move. Where am I going? 354 00:27:31,117 --> 00:27:34,154 Juvenile Hall doesn't open till tomorrow. 355 00:27:34,154 --> 00:27:36,156 Unless you wanna spend the night at the station, 356 00:27:36,156 --> 00:27:37,571 you'll stay with me. 357 00:27:37,571 --> 00:27:39,539 With you? What are you kidding me? 358 00:27:39,539 --> 00:27:41,783 I'd rather have root canal work. 359 00:27:41,783 --> 00:27:44,199 I got 10 friends I could stay with better than you. 360 00:27:44,199 --> 00:27:45,200 No friends. 361 00:27:45,200 --> 00:27:46,615 Why not? 362 00:27:46,615 --> 00:27:48,928 Because this guy could know every friend you've got. 363 00:27:48,928 --> 00:27:50,895 He knew you were home alone, didn't he? 364 00:27:50,895 --> 00:27:51,965 Now, move. 365 00:27:51,965 --> 00:27:54,140 So I have to just because you say so. 366 00:27:54,140 --> 00:27:57,177 Look, either come with me or don't. I don't care. 367 00:27:57,177 --> 00:27:59,801 If you want this guy to find you, let him find you 368 00:27:59,801 --> 00:28:01,181 You don't have to yell at me! 369 00:28:01,181 --> 00:28:02,838 I'm standing right in front of you. 370 00:28:02,838 --> 00:28:05,565 Now, listen to me, goddamn it. 371 00:28:06,980 --> 00:28:08,499 Get in. 372 00:28:27,518 --> 00:28:30,107 What are you writing?Do you care? 373 00:28:30,107 --> 00:28:34,145 Not really. I didn't think so. 374 00:28:34,145 --> 00:28:36,009 I'm writing about a boy I invented. 375 00:28:36,009 --> 00:28:38,391 His name is Bobby Blue. 376 00:28:38,391 --> 00:28:39,841 What's he do? 377 00:28:39,841 --> 00:28:42,188 Does anything I want him to do. 378 00:28:43,914 --> 00:28:45,570 I write about that we go to the museum, 379 00:28:45,570 --> 00:28:47,503 we talk about things. 380 00:28:52,785 --> 00:28:54,579 There's a car behind us. 381 00:28:54,579 --> 00:28:56,271 I know, it's a police officer. 382 00:28:56,271 --> 00:28:57,893 She's seeing no one follows us. 383 00:29:05,970 --> 00:29:07,558 Well, how did she know we were here? 384 00:29:07,558 --> 00:29:09,767 I mean, did you call her and tell her? 385 00:29:15,186 --> 00:29:16,705 That's excellent. 386 00:29:20,329 --> 00:29:22,642 Joe Garvey thinks he hung the moon. 387 00:29:22,642 --> 00:29:24,126 I hate freaking cops. 388 00:29:24,126 --> 00:29:26,473 And I hate Joe Garvey the most. 389 00:29:26,473 --> 00:29:28,406 But to tell you the truth, I was kind of glad 390 00:29:28,406 --> 00:29:30,201 he was there keeping that guy with the knife 391 00:29:30,201 --> 00:29:32,031 away from me and everything. 392 00:29:32,031 --> 00:29:34,965 It felt good having him protecting me. 393 00:29:34,965 --> 00:29:36,760 It was like total drama. 394 00:29:38,140 --> 00:29:40,004 Don't you have any normal clothes? 395 00:29:40,004 --> 00:29:42,696 These are normal clothes. 396 00:29:42,696 --> 00:29:45,182 For a prostitute, they're normal. 397 00:29:45,182 --> 00:29:47,874 For a 14-year-old girl, they're ridiculous. 398 00:29:47,874 --> 00:29:49,324 Get rid of that. 399 00:29:51,015 --> 00:29:52,534 Pull your skirt down, for Christ's sake. 400 00:29:54,329 --> 00:29:57,194 Forget what I said. I hate him. 401 00:29:57,194 --> 00:30:00,369 First chance I get, I'm gone 402 00:30:09,309 --> 00:30:11,001 You're gonna have to tell the police more 403 00:30:11,001 --> 00:30:12,968 about your sister. 404 00:30:12,968 --> 00:30:15,246 There's nothing to tell. 405 00:30:15,246 --> 00:30:17,559 People don't come after kids for no reason. 406 00:30:17,559 --> 00:30:19,595 You can sleep in here. 407 00:30:24,324 --> 00:30:25,498 Here, wear these. 408 00:30:26,775 --> 00:30:28,225 I'll stay in what I'm wearing. 409 00:30:28,225 --> 00:30:30,952 Do what ever you want. 410 00:30:30,952 --> 00:30:32,401 Bathroom's down the hall. 411 00:30:32,401 --> 00:30:34,748 If you get hungry, there's food in the refrigerator. 412 00:30:34,748 --> 00:30:36,785 I'll be in the bedroom. 413 00:30:36,785 --> 00:30:39,132 Don't try to run, that door's got an alarm on it. 414 00:30:44,206 --> 00:30:46,139 Hey, wait. 415 00:30:49,418 --> 00:30:51,800 I don't have a family anymore. 416 00:30:53,388 --> 00:30:55,562 What am I supposed to do? 417 00:30:55,562 --> 00:30:58,220 I don't know. 418 00:30:59,981 --> 00:31:01,845 Well, isn't there someone I could talk to? 419 00:31:01,845 --> 00:31:03,605 Someone that could help me? 420 00:31:09,680 --> 00:31:11,440 Talk to the juvenile authorities, 421 00:31:11,440 --> 00:31:13,373 they're trained for that 422 00:31:14,478 --> 00:31:16,342 Why is that man after me? 423 00:31:16,342 --> 00:31:18,033 I don't know that either. 424 00:31:20,415 --> 00:31:23,728 You know. You're a cop, you must have some idea. 425 00:31:26,076 --> 00:31:27,940 Why does he wanna kill me? 426 00:31:27,940 --> 00:31:31,081 Because you know something. 427 00:31:31,081 --> 00:31:33,324 Either about your sister or the man who killed her, 428 00:31:33,324 --> 00:31:35,395 I don't know. But you know something. 429 00:31:37,259 --> 00:31:40,400 And I don't wanna hear about your other problems. 430 00:31:41,919 --> 00:31:44,818 Find someone who cares about you and ask them. 431 00:31:44,818 --> 00:31:46,510 I can't help you. 432 00:32:09,498 --> 00:32:10,879 I know her. 433 00:32:10,879 --> 00:32:12,329 She's Pamela's friend. 434 00:32:14,400 --> 00:32:15,677 You're gonna love this. 435 00:32:15,677 --> 00:32:17,506 Those furs Hanley had? 436 00:32:17,506 --> 00:32:19,094 They were bought at Paige-Stanley. 437 00:32:19,094 --> 00:32:20,371 Paid for in cash, 438 00:32:20,371 --> 00:32:23,064 and the bill of sale was signed by a John Doe. 439 00:32:24,582 --> 00:32:26,481 What did prints find in the apartment? 440 00:32:26,481 --> 00:32:28,069 Nothing on the windows. 441 00:32:28,069 --> 00:32:29,898 We're gonna check the rest of the apartment 442 00:32:29,898 --> 00:32:31,555 with the kid's prints and her sister's. 443 00:32:31,555 --> 00:32:34,282 I have a social worker that will take her to a shelter 444 00:32:34,282 --> 00:32:36,525 until we find a family for her. 445 00:32:36,525 --> 00:32:37,975 Do you wanna come with me? 446 00:32:37,975 --> 00:32:40,012 We have a place for you to stay. 447 00:32:45,810 --> 00:32:48,641 Is the kid all right?She's fine. 448 00:32:48,641 --> 00:32:50,160 I'm glad, I was worried. 449 00:32:50,160 --> 00:32:51,540 Do you know what this is? 450 00:32:51,540 --> 00:32:53,957 I never saw it before. 451 00:32:53,957 --> 00:32:56,649 Do you know what the numbers 8141 mean? 452 00:32:56,649 --> 00:32:57,995 No. 453 00:32:57,995 --> 00:32:59,997 It was tattooed on her ankle. 454 00:32:59,997 --> 00:33:02,413 And it could have been tattooed on her ass, 455 00:33:02,413 --> 00:33:03,932 I still wouldn't know what it means. 456 00:33:05,071 --> 00:33:06,417 Joseph. 457 00:33:09,144 --> 00:33:10,456 When are you gonna stop 458 00:33:10,456 --> 00:33:11,836 with these questions?Anymore? 459 00:33:17,739 --> 00:33:19,637 I'm going to my club. Have lunch with me. 460 00:33:19,637 --> 00:33:21,501 There's things I'd like to talk to you about. 461 00:33:21,501 --> 00:33:23,020 We'll take my car. 462 00:34:34,333 --> 00:34:37,474 I thought God was supposed to take care of people 463 00:34:37,474 --> 00:34:39,717 if they didn't mess up and do bad things. 464 00:34:39,717 --> 00:34:43,100 I hadn't done anything really rotten in my life, 465 00:34:43,100 --> 00:34:47,346 so I didn't know why these men were trying to kill me. 466 00:34:47,346 --> 00:34:49,589 I don't know what happened. 467 00:34:50,694 --> 00:34:52,420 Maybe God changed his mind. 468 00:35:08,643 --> 00:35:12,336 Will you bring me a member's edition please? 469 00:35:12,336 --> 00:35:13,682 Thank you. 470 00:35:19,585 --> 00:35:20,655 You ever been here before? 471 00:35:20,655 --> 00:35:22,105 No. 472 00:35:22,105 --> 00:35:24,555 It's expensive but it's worth it. 473 00:35:24,555 --> 00:35:27,489 When my wife died, I was lost. 474 00:35:27,489 --> 00:35:29,767 Everything was unstable. 475 00:35:29,767 --> 00:35:31,700 I didn't realize how much I had come to rely 476 00:35:31,700 --> 00:35:34,841 on the daily routines we'd built up over the years. 477 00:35:34,841 --> 00:35:36,326 Then some friends brought me here. 478 00:35:36,326 --> 00:35:38,707 It's very pleasant. 479 00:35:39,984 --> 00:35:41,814 As a matter of fact, it's the only place 480 00:35:41,814 --> 00:35:44,886 where I feel completely comfortable. 481 00:35:48,959 --> 00:35:50,271 Good afternoon, Mr. McCay. 482 00:35:50,271 --> 00:35:51,168 Good afternoon. 483 00:35:58,693 --> 00:36:00,729 Menus. Thank you. 484 00:36:03,284 --> 00:36:05,976 What do you wanna talk about, Frank? 485 00:36:05,976 --> 00:36:07,357 You. 486 00:36:09,117 --> 00:36:10,567 Pick another subject. 487 00:36:10,567 --> 00:36:12,327 I like what I heard the other day. 488 00:36:12,327 --> 00:36:14,157 You're an idealist. 489 00:36:14,157 --> 00:36:16,124 You know what an idealist is? 490 00:36:16,124 --> 00:36:17,677 An idealist is a dreamer 491 00:36:17,677 --> 00:36:19,679 who tries to keep his dreams alive 492 00:36:19,679 --> 00:36:22,199 while reality keeps trying to get in the way. 493 00:36:22,199 --> 00:36:24,167 You're very much like me. 494 00:36:24,167 --> 00:36:26,859 You and I, we have the same dream. 495 00:36:26,859 --> 00:36:28,171 We dream about justice. 496 00:36:30,828 --> 00:36:32,658 Why all the sudden interest in me? 497 00:36:32,658 --> 00:36:34,798 No, no. I've always been interested in you. 498 00:36:34,798 --> 00:36:36,696 I watched you climb through the ranks 499 00:36:36,696 --> 00:36:38,802 with great pride, Joseph. 500 00:36:38,802 --> 00:36:41,045 Most of the greybeards at of the ladder, 501 00:36:41,045 --> 00:36:42,978 from the chief on down, used to speculate 502 00:36:42,978 --> 00:36:46,016 as to who'd be the one to knock them off your perch. 503 00:36:46,016 --> 00:36:49,019 They all thought it would be you. 504 00:36:49,019 --> 00:36:50,227 Well, that was then. 505 00:36:51,504 --> 00:36:53,334 Yes, that was then. 506 00:36:55,646 --> 00:36:57,648 In some eyes, how you reacted 507 00:36:57,648 --> 00:36:59,305 when your wife and children were killed 508 00:36:59,305 --> 00:37:02,757 was considered aberrant behavior. 509 00:37:02,757 --> 00:37:05,242 And they dropped you off the future delivery list. 510 00:37:05,242 --> 00:37:07,934 I know this is still painful for you. 511 00:37:07,934 --> 00:37:10,247 But hear me out. 512 00:37:10,247 --> 00:37:12,249 My generation, 513 00:37:12,249 --> 00:37:14,527 they're fighting just to stay in control. 514 00:37:14,527 --> 00:37:16,149 They don't even know what it feels like 515 00:37:16,149 --> 00:37:18,255 to be a police officer anymore. 516 00:37:18,255 --> 00:37:20,775 For you, Mr. McCay. 517 00:37:20,775 --> 00:37:22,225 Anyway, 518 00:37:23,778 --> 00:37:25,124 Here's a history of the club. 519 00:37:25,124 --> 00:37:27,160 I'm not much of a joiner. 520 00:37:27,160 --> 00:37:29,818 Read it anyway. Take it with you. 521 00:37:29,818 --> 00:37:31,441 Yeah? 522 00:37:37,861 --> 00:37:39,759 I'll be right there. 523 00:37:41,796 --> 00:37:44,039 There was an attempt made on the Hanley kid's life. 524 00:37:44,039 --> 00:37:45,489 She got away, 525 00:37:45,489 --> 00:37:48,458 but an officer and a woman from Children's Services 526 00:37:48,458 --> 00:37:49,907 were killed. 527 00:37:51,184 --> 00:37:53,014 You'd better go. 528 00:38:01,885 --> 00:38:04,508 I know what happened. 529 00:38:04,508 --> 00:38:07,684 I'm gonna take my hand away, don't make any noise, okay? 530 00:38:09,720 --> 00:38:12,309 They killed two people, and--Be quiet. 531 00:38:14,104 --> 00:38:15,416 There's a car out there. 532 00:38:15,416 --> 00:38:17,141 I called for backup. Let's get out of here 533 00:38:17,141 --> 00:38:18,522 I don't know why they're after me. 534 00:38:18,522 --> 00:38:21,422 Be quiet.I don't know anything. 535 00:38:21,422 --> 00:38:23,527 Move. Come on. 536 00:38:25,391 --> 00:38:27,945 Where am I going, the police station? 537 00:38:27,945 --> 00:38:29,395 No, they followed you from there. 538 00:38:29,395 --> 00:38:32,260 You go back to my house till tomorrow night. 539 00:38:32,260 --> 00:38:34,262 I don't wanna stay with you. I don't like you. 540 00:38:34,262 --> 00:38:35,815 I just wanna go home. 541 00:38:35,815 --> 00:38:37,403 I'll sneak in and I won't turn on the lights. 542 00:38:37,403 --> 00:38:38,715 No one will even know I'm there. 543 00:38:38,715 --> 00:38:40,441 Are you crazy? 544 00:38:40,441 --> 00:38:42,684 Get it through your head you don't live there anymore. 545 00:38:42,684 --> 00:38:45,169 Then where do I live? Nowhere. 546 00:38:45,169 --> 00:38:46,861 You live nowhere. 547 00:38:51,314 --> 00:38:53,419 Move. 548 00:38:53,419 --> 00:38:54,903 You're always ordering me around 549 00:38:54,903 --> 00:38:57,389 in one-word sentences. 550 00:38:57,389 --> 00:38:58,942 Throw your house keys on the table. 551 00:38:58,942 --> 00:38:59,977 What for? 552 00:38:59,977 --> 00:39:02,048 So you can't go back there. 553 00:39:07,985 --> 00:39:10,747 Stop acting like such a brat. 554 00:39:10,747 --> 00:39:13,715 You didn't even say thank you for saving your life. 555 00:39:13,715 --> 00:39:15,268 Thank you for saving my life. 556 00:39:15,268 --> 00:39:16,753 Now what? 557 00:39:16,753 --> 00:39:18,341 Now you eat. 558 00:39:18,341 --> 00:39:21,171 What if I'm not hungry?You eat anyway. 559 00:39:21,171 --> 00:39:22,517 You've been on the run all day 560 00:39:22,517 --> 00:39:24,554 and you haven't got any money that I know of. 561 00:39:24,554 --> 00:39:25,900 Sit down. 562 00:39:25,900 --> 00:39:27,453 You think you know everything 563 00:39:27,453 --> 00:39:30,560 just because you're a cop, and you don't know shit. 564 00:39:30,560 --> 00:39:33,252 That's nice talk for a 14-year-old. 565 00:39:41,467 --> 00:39:43,435 Still gonna tell me your sister wasn't involved 566 00:39:43,435 --> 00:39:44,850 in something that got her killed? 567 00:39:44,850 --> 00:39:46,610 That's right. 568 00:39:46,610 --> 00:39:48,681 You're 90 cents short of a dollar, kid. 569 00:39:48,681 --> 00:39:50,476 You don't know what you're talking about. 570 00:39:55,412 --> 00:39:58,622 Someone just sent three professionals to kill you, 571 00:39:58,622 --> 00:40:00,003 do you understand that? 572 00:40:00,003 --> 00:40:01,245 I'm supposed to eat 573 00:40:01,245 --> 00:40:02,937 while you're talking about me dying. 574 00:40:02,937 --> 00:40:04,697 That's real brainy. 575 00:40:04,697 --> 00:40:06,285 Did she have any boyfriends? 576 00:40:06,285 --> 00:40:08,149 Of course she had boyfriends. 577 00:40:08,149 --> 00:40:09,150 A lot or just one? 578 00:40:09,150 --> 00:40:13,361 One. She had one boyfriend. 579 00:40:13,361 --> 00:40:15,018 Look, I'm not hungry. 580 00:40:15,018 --> 00:40:17,365 Eat. Pretend I told you not to. 581 00:40:17,365 --> 00:40:19,747 Don't I have any rights? 582 00:40:24,130 --> 00:40:25,753 What's his name? 583 00:40:25,753 --> 00:40:26,995 I don't know his name, 584 00:40:26,995 --> 00:40:29,101 and I don't know what he looks like either. 585 00:40:29,101 --> 00:40:30,516 When Pammy wanted to be alone, 586 00:40:30,516 --> 00:40:32,967 I'd go spend the night at a friends house or something. 587 00:40:32,967 --> 00:40:34,693 How often? 588 00:40:34,693 --> 00:40:38,559 I don't know how often, a couple of times a month. 589 00:40:38,559 --> 00:40:40,975 So a couple of times a month, your sister got rid of you 590 00:40:40,975 --> 00:40:42,355 while her boyfriend slept over. 591 00:40:42,355 --> 00:40:44,599 What's that supposed to mean? She was a grownup, 592 00:40:44,599 --> 00:40:47,326 she could do whatever she wanted to. 593 00:40:47,326 --> 00:40:49,535 Yeah, but how come this boyfriend 594 00:40:49,535 --> 00:40:51,157 who sleeps with her doesn't even call 595 00:40:51,157 --> 00:40:53,194 after he finds out she's dead? 596 00:40:57,370 --> 00:40:58,993 What's this? 597 00:40:58,993 --> 00:41:00,822 How the hell do I know what it is? 598 00:41:00,822 --> 00:41:03,169 Pamela was a dancer that everybody liked, 599 00:41:03,169 --> 00:41:04,447 nothing more. 600 00:41:04,447 --> 00:41:07,346 She wasn't doing anything else. 601 00:41:09,659 --> 00:41:11,384 You're a hard case, kid. 602 00:41:11,384 --> 00:41:13,835 I'm trying to remind myself you're in trouble 603 00:41:13,835 --> 00:41:15,147 so I don't throw you out of here. 604 00:41:15,147 --> 00:41:17,149 Throw me out. That's what I want. 605 00:41:18,253 --> 00:41:19,738 What size are you? 606 00:41:19,738 --> 00:41:22,603 I'll go get you something normal to wear. 607 00:41:22,603 --> 00:41:24,846 You're gonna go buy me clothes? 608 00:41:24,846 --> 00:41:26,779 Just answer the question, will you? 609 00:41:26,779 --> 00:41:28,471 Why do you always have to say something? 610 00:41:28,471 --> 00:41:30,507 What the hell size are you? 611 00:41:30,507 --> 00:41:32,854 Three. I'm a size 3. 612 00:41:34,718 --> 00:41:36,720 What are you so angry about all the time? 613 00:41:36,720 --> 00:41:38,688 I'm not angry. 614 00:41:38,688 --> 00:41:40,103 Bullshit. 615 00:41:40,103 --> 00:41:42,070 You look like you wanna rip somebody's head off. 616 00:41:42,070 --> 00:41:44,176 This is all so temporary. 617 00:41:44,176 --> 00:41:45,902 This will all be over in two minutes. 618 00:41:45,902 --> 00:41:47,179 I'll be out of here. 619 00:41:47,179 --> 00:41:49,319 I'm not listening to you. 620 00:41:52,149 --> 00:41:53,737 Why didn't you cry for your sister 621 00:41:53,737 --> 00:41:54,911 you loved so much? 622 00:41:54,911 --> 00:41:56,429 I don't know. 623 00:41:56,429 --> 00:41:58,397 My insides belong to me. Not to you. 624 00:41:58,397 --> 00:42:01,262 You're a piss-ass cop, you're not a doctor. 625 00:42:06,543 --> 00:42:08,649 You're right. I'm a piss-ass cop 626 00:42:08,649 --> 00:42:10,133 and it's none of my business. 627 00:42:13,723 --> 00:42:15,552 Don't try to run while I'm gone. 628 00:42:15,552 --> 00:42:17,623 Those men could be anywhere. 629 00:42:17,623 --> 00:42:19,832 I'll be back in an hour. 630 00:42:19,832 --> 00:42:21,420 And clean that up. 631 00:42:42,959 --> 00:42:45,133 Matthew, Mark, Luke, and John. 632 00:42:45,133 --> 00:42:48,516 The bed be blessed that I lie on 633 00:42:48,516 --> 00:42:52,796 One to watch and one to pray, 634 00:42:52,796 --> 00:42:55,385 and two to bear my soul away. 635 00:43:07,604 --> 00:43:08,605 Hello? 636 00:43:08,605 --> 00:43:09,606 Joline? 637 00:43:09,606 --> 00:43:10,607 Yes? 638 00:43:10,607 --> 00:43:11,608 Hi, it's Tinsel Hanley. 639 00:43:11,608 --> 00:43:12,609 Are you okay? 640 00:43:12,609 --> 00:43:14,197 Yeah, I'm all right. 641 00:43:14,197 --> 00:43:16,682 I just wanted to talk. It's been kind of lonely. 642 00:43:16,682 --> 00:43:18,166 Where are you? 643 00:43:18,166 --> 00:43:20,893 I'm staying with that cop you talked to at the precinct. 644 00:43:21,894 --> 00:43:24,172 A real rat. 645 00:43:24,172 --> 00:43:26,796 Well, you know I have plenty of room. 646 00:43:26,796 --> 00:43:29,592 If you want to, you can come here and stay with me. 647 00:43:29,592 --> 00:43:30,834 No, I can't. 648 00:43:30,834 --> 00:43:33,250 He said I couldn't leave the house. 649 00:43:37,323 --> 00:43:38,359 You scared me. 650 00:43:38,359 --> 00:43:39,740 Who's on the phone? 651 00:43:39,740 --> 00:43:42,087 It's Joline. It's Pamela's friend. 652 00:43:42,087 --> 00:43:45,780 You don't talk to anyone. Where's your brains? 653 00:43:45,780 --> 00:43:47,644 What are you doing with those pictures? 654 00:43:47,644 --> 00:43:48,887 I was just looking at them. 655 00:43:48,887 --> 00:43:49,888 Put them down. 656 00:43:52,718 --> 00:43:53,754 Here's some clothes. 657 00:44:02,694 --> 00:44:04,972 Who's the girl in the pictures? 658 00:44:14,809 --> 00:44:17,053 I wasn't able to make any sense out of him. 659 00:44:17,053 --> 00:44:19,193 One minute he was helping me, 660 00:44:19,193 --> 00:44:21,471 and the next minute he was being a total creep. 661 00:44:21,471 --> 00:44:24,025 And I was nervous. 662 00:44:24,025 --> 00:44:26,545 I didn't know what role I was supposed to play. 663 00:44:26,545 --> 00:44:30,169 Get hold of the morgue shots. I wanna check on something. 664 00:44:31,792 --> 00:44:34,311 And get homicide reports for the next 24 hours. 665 00:44:34,311 --> 00:44:36,072 Pick me up in the morning. 666 00:44:37,383 --> 00:44:38,868 What you standing there for? 667 00:44:38,868 --> 00:44:41,353 Where was I supposed to go? I wasn't ready for bed. 668 00:44:41,353 --> 00:44:43,424 Well, go in there anyway. 669 00:44:43,424 --> 00:44:45,668 What are you so angry about?I'm not angry. 670 00:44:45,668 --> 00:44:47,739 Yes, you are. You're practically yelling at me. 671 00:44:47,739 --> 00:44:49,844 Because you're a pain in the ass, that's why. 672 00:44:49,844 --> 00:44:51,052 What did I do? 673 00:44:51,052 --> 00:44:52,640 You were going through my desk. 674 00:44:52,640 --> 00:44:54,780 Damn it, you know, I said I wouldn't do it again. 675 00:44:54,780 --> 00:44:56,851 When I'm being shitty, you don't say anything. 676 00:44:56,851 --> 00:44:59,060 When I'm not doing anything, you're yelling at me. 677 00:44:59,060 --> 00:45:01,511 You don't make any sense you now that? 678 00:45:01,511 --> 00:45:03,720 You're just a freaking retarded cop! 679 00:45:25,673 --> 00:45:27,917 Hey, buddy. 680 00:45:27,917 --> 00:45:29,021 How's it going? 681 00:45:29,021 --> 00:45:30,298 I really can't complain. 682 00:45:30,298 --> 00:45:31,679 Things are going pretty good. 683 00:45:33,094 --> 00:45:36,373 I think somebody's watching us. 684 00:45:44,554 --> 00:45:46,936 This is my friend. Allie Wheeler. 685 00:45:49,559 --> 00:45:52,424 He's gonna stay with you while I'm gone. 686 00:45:54,529 --> 00:45:55,461 How do you do? 687 00:45:58,430 --> 00:45:59,534 I'm sure we're gonna have 688 00:45:59,534 --> 00:46:01,640 a real fine time together, right? 689 00:46:03,953 --> 00:46:05,609 There shouldn't be any trouble. 690 00:46:05,609 --> 00:46:09,752 Well, if there's some trouble, I'll just bust a few skulls. 691 00:46:11,374 --> 00:46:12,927 Stay away from the window. 692 00:46:12,927 --> 00:46:15,585 And no more calls. 693 00:46:22,488 --> 00:46:24,594 So when the hell are you coming back, Garvey? 694 00:46:24,594 --> 00:46:26,838 Why? 695 00:46:26,838 --> 00:46:29,219 Because you're leaving me here with some guy in a wheelchair 696 00:46:29,219 --> 00:46:30,220 holding a hammer. 697 00:46:30,220 --> 00:46:31,774 I don't even know who he is. 698 00:46:31,774 --> 00:46:33,465 I told you he's a friend of mine. 699 00:46:33,465 --> 00:46:35,743 You're safer with him than anyone I know. 700 00:46:35,743 --> 00:46:39,057 I brought her some clothes I thought might fit her 701 00:46:39,057 --> 00:46:40,575 Why are you helping me? 702 00:46:40,575 --> 00:46:43,199 It's not like I'm your favorite person or anything. 703 00:46:43,199 --> 00:46:45,373 I don't have any favorite people left. 704 00:46:45,373 --> 00:46:47,548 Then neither do I. 705 00:46:50,137 --> 00:46:53,036 And there's no alarm on the door. 706 00:46:58,628 --> 00:47:02,252 So I understand there's another coal miners strike in Poland. 707 00:47:03,806 --> 00:47:06,670 I'd laugh, but I'm out of practice. 708 00:47:06,670 --> 00:47:09,397 How come you're taking care of her? 709 00:47:09,397 --> 00:47:11,710 This is a side of you I don't know. 710 00:47:13,781 --> 00:47:16,611 Jesus Christ, what are you getting me involved with? 711 00:47:16,611 --> 00:47:18,924 I'm already interfering with a murder investigation 712 00:47:18,924 --> 00:47:20,926 by not telling anyone you've got the kid with you. 713 00:47:23,377 --> 00:47:25,379 What is it with you, Garvey? 714 00:47:25,379 --> 00:47:27,001 You just won't give anything, will you? 715 00:47:33,180 --> 00:47:34,422 If I slept with you, 716 00:47:34,422 --> 00:47:36,562 just once, 717 00:47:36,562 --> 00:47:39,669 you think that would make you a little friendlier? 718 00:47:39,669 --> 00:47:41,671 I mean, you know, just to get it out of the way? 719 00:47:43,707 --> 00:47:45,848 It's not in the way. 720 00:47:47,677 --> 00:47:49,955 Thanks. I feel a whole lot better now. 721 00:47:51,819 --> 00:47:53,027 You know what you are, Garvey? 722 00:47:54,546 --> 00:47:56,306 You're ice. 723 00:47:57,549 --> 00:47:59,137 If ever I need a heart transplant, 724 00:47:59,137 --> 00:48:01,070 I want yours. 725 00:48:01,070 --> 00:48:03,727 Because yours has never been used. 726 00:48:15,532 --> 00:48:18,466 Can you isolate the wounds? 727 00:48:24,334 --> 00:48:26,992 Now put this on. 728 00:48:26,992 --> 00:48:29,305 What are you getting at?Just do it. 729 00:48:46,425 --> 00:48:50,257 Who else knows about this? 730 00:48:50,257 --> 00:48:51,775 No one. 731 00:48:53,294 --> 00:48:54,847 I gotta tell you something, Garvey. 732 00:48:54,847 --> 00:48:57,195 I've seen two other bodies in the last six months 733 00:48:57,195 --> 00:49:00,405 with marks similar to that. 734 00:49:00,405 --> 00:49:02,131 I gotta tell you something else. 735 00:49:02,131 --> 00:49:05,306 Hanley's body was released from the morgue last night. 736 00:49:05,306 --> 00:49:06,514 She was cremated. 737 00:49:06,514 --> 00:49:07,688 Who signed the release? 738 00:49:07,688 --> 00:49:09,379 Her sister. 739 00:49:09,379 --> 00:49:11,174 Her sister's 14 years old. 740 00:49:11,174 --> 00:49:12,935 I know that. 741 00:49:20,735 --> 00:49:22,945 I have to ask you something. 742 00:49:26,293 --> 00:49:27,535 What? 743 00:49:27,535 --> 00:49:31,574 I have to ask you something about Pamela. 744 00:49:31,574 --> 00:49:34,197 I can't stand her being all alone. 745 00:49:34,197 --> 00:49:37,373 I mean, she's supposed to have a service with friends 746 00:49:37,373 --> 00:49:38,753 sending her flowers, 747 00:49:38,753 --> 00:49:42,033 and be buried with a minister saying his prayers. 748 00:49:43,827 --> 00:49:45,864 I don't know how to do that. 749 00:49:49,833 --> 00:49:52,215 There's something I gotta tell you. 750 00:49:52,215 --> 00:49:54,631 You're gonna tell me something bad, aren't you? 751 00:49:56,254 --> 00:49:57,531 No. 752 00:50:05,953 --> 00:50:07,334 Move. 753 00:50:13,719 --> 00:50:15,583 Do you know how to dance? 754 00:50:15,583 --> 00:50:16,929 What do you mean? 755 00:50:16,929 --> 00:50:19,380 It's a simple question, yes or no. 756 00:50:19,380 --> 00:50:22,004 Do you know how to dance or don't you? 757 00:50:22,004 --> 00:50:23,488 Of course I know how to dance. 758 00:50:23,488 --> 00:50:24,903 Well, then dance. 759 00:50:24,903 --> 00:50:26,836 You're a kid, for Christ's sake. 760 00:50:26,836 --> 00:50:29,218 This is the best time in your life. 761 00:50:29,218 --> 00:50:30,667 Enjoy it while you got it. 762 00:50:30,667 --> 00:50:32,393 What, are you crazy? 763 00:50:32,393 --> 00:50:35,086 You want me to go out there and dance by myself. 764 00:50:35,086 --> 00:50:37,122 Do you know how embarrassing that would be? 765 00:50:37,122 --> 00:50:38,917 ♪ Yeah, I'm hangin' ♪ 766 00:50:40,263 --> 00:50:42,507 ♪ Hangin' on to your love ♪ 767 00:50:42,507 --> 00:50:45,268 Come here. Dance with her. 768 00:50:45,268 --> 00:50:47,408 What? 769 00:50:47,408 --> 00:50:50,066 I want her to have a good time. You're gonna show it to her. 770 00:50:50,066 --> 00:50:51,826 Dance with her. 771 00:50:51,826 --> 00:50:55,244 ♪ You act so cold But you like me hot ♪ 772 00:50:55,244 --> 00:50:57,832 ♪ I feel the rope As you tighten the knot ♪ 773 00:50:57,832 --> 00:51:00,387 ♪ But I'm hangin' ♪ 774 00:51:00,387 --> 00:51:03,079 ♪ Hangin' on to your love ♪ 775 00:51:04,322 --> 00:51:07,428 ♪ Yeah, I'm hangin' ♪ 776 00:51:07,428 --> 00:51:09,706 ♪ Hangin' on to your love ♪ 777 00:51:12,295 --> 00:51:13,848 You dance with that kid 778 00:51:13,848 --> 00:51:16,713 or I'm gonna kick your ass up around your shoulder blades. 779 00:51:16,713 --> 00:51:18,405 Yes, sir. 780 00:51:18,405 --> 00:51:21,580 ♪ I feel so dirty I feel so bad ♪ 781 00:51:21,580 --> 00:51:23,203 ♪ You're the best baby That... ♪ 782 00:51:23,203 --> 00:51:25,032 Who was that guy? 783 00:51:25,032 --> 00:51:28,622 I don't know, some crazy person. 784 00:51:28,622 --> 00:51:31,797 ♪ I feel so dirty ♪ 785 00:51:31,797 --> 00:51:33,075 ♪ I feel so dirty ♪ 786 00:51:34,904 --> 00:51:37,734 ♪ I feel so dirty ♪ 787 00:51:52,266 --> 00:51:55,166 ♪ I start to go You want me to stay ♪ 788 00:51:55,166 --> 00:51:58,410 ♪ You think I'm yours 'Cause you get your way ♪ 789 00:51:58,410 --> 00:52:01,758 ♪ You act so cold But you like me hot ♪ 790 00:52:01,758 --> 00:52:04,313 ♪ I feel the rope As you tighten the knot ♪ 791 00:52:04,313 --> 00:52:06,556 ♪ But I'm hangin' ♪ 792 00:52:06,556 --> 00:52:09,904 ♪ Hangin' on to your love ♪ 793 00:52:09,904 --> 00:52:12,459 For some reason, it was important to him 794 00:52:12,459 --> 00:52:13,667 that I had fun that night. 795 00:52:13,667 --> 00:52:16,497 ♪ Hangin' on to your love ♪ 796 00:52:17,947 --> 00:52:20,225 ♪ But I'm hangin' ♪ 797 00:52:20,225 --> 00:52:22,745 ♪ Hangin' on to your love ♪ 798 00:52:22,745 --> 00:52:26,438 Below all the scary face and all that meanness, 799 00:52:26,438 --> 00:52:28,337 there was actually a heart that could beat 800 00:52:28,337 --> 00:52:29,924 when he'd let it. 801 00:52:29,924 --> 00:52:32,306 ♪ Tighter and tighter ♪ 802 00:52:34,239 --> 00:52:37,277 ♪ Tighter and tighter ♪ 803 00:52:37,277 --> 00:52:40,038 ♪ Tighter and tighter ♪ 804 00:52:40,038 --> 00:52:44,111 He tried to take care of me in the best way he knew how. 805 00:52:53,396 --> 00:52:56,675 You can tell me what you were gonna tell me about Pamela. 806 00:52:56,675 --> 00:52:58,608 Even if it's bad. 807 00:52:58,608 --> 00:53:00,438 I still wanna know. 808 00:53:03,751 --> 00:53:06,754 He told me what they did to Pamela. 809 00:53:06,754 --> 00:53:10,206 And I knew why he wanted me to have a good time. 810 00:53:13,036 --> 00:53:14,935 My God. 811 00:53:17,248 --> 00:53:19,250 It's crazy, I know. 812 00:53:19,250 --> 00:53:22,805 But I think that's the night I started liking Joe Garvey. 813 00:53:22,805 --> 00:53:25,359 You've gotta tell me what you know. 814 00:53:26,567 --> 00:53:27,913 She's gone. 815 00:53:27,913 --> 00:53:31,089 You can't protect her anymore. 816 00:53:31,089 --> 00:53:33,988 You've gotta take care of yourself now. 817 00:53:51,005 --> 00:53:52,973 Behind the painting by the table, 818 00:53:52,973 --> 00:53:55,700 there is a video tape that Pamela told me to hide. 819 00:53:55,700 --> 00:53:57,357 I know what's on it. 820 00:53:57,357 --> 00:54:00,014 Please, please don't tell anyone what you see. 821 00:54:00,014 --> 00:54:02,085 Tinsel Hanley. 822 00:54:06,676 --> 00:54:08,575 What are you expecting? A war? 823 00:54:09,852 --> 00:54:11,543 Where's the kid? 824 00:54:11,543 --> 00:54:13,925 She's sleeping. 825 00:54:13,925 --> 00:54:15,375 I won't be long. 826 00:54:15,375 --> 00:54:17,998 Take your time. We'll be fine. 827 00:54:30,182 --> 00:54:31,874 I thought you were asleep. 828 00:54:31,874 --> 00:54:33,151 I'm not. 829 00:54:33,151 --> 00:54:34,463 Where'd he go? 830 00:54:34,463 --> 00:54:36,154 He didn't tell me. 831 00:54:54,448 --> 00:54:56,001 Hey, that's me in that picture. 832 00:55:03,733 --> 00:55:05,528 As a matter of fact, that's how this happened. 833 00:55:07,703 --> 00:55:08,773 What do you mean? 834 00:55:10,878 --> 00:55:14,434 I had intercepted this pass, I was-- I made a great catch. 835 00:55:14,434 --> 00:55:17,575 I'm boogying down the sidelines, 836 00:55:17,575 --> 00:55:20,888 and this guy came out of nowhere. 837 00:55:20,888 --> 00:55:22,649 Did something to my spinal column. 838 00:55:24,754 --> 00:55:26,963 Are you, like, totally paralyzed? 839 00:55:26,963 --> 00:55:29,863 Can't feel anything from my waist down. 840 00:55:31,830 --> 00:55:33,453 Does it hurt? 841 00:55:33,453 --> 00:55:35,938 No. 842 00:55:35,938 --> 00:55:39,079 I almost don't feel nothing. 843 00:55:39,079 --> 00:55:42,876 Isn't it weird your name is Allie Wheeler, 844 00:55:42,876 --> 00:55:44,705 and you're in that thing? 845 00:55:47,329 --> 00:55:48,882 Bet you 500 846 00:55:48,882 --> 00:55:50,884 people have wanted to ask me that question. 847 00:55:54,957 --> 00:55:56,855 Yeah. I guess it's a little weird. 848 00:55:56,855 --> 00:55:58,512 Hey, it's damn weird. 849 00:55:58,512 --> 00:56:02,240 I mean, Allie, the wheeler. 850 00:56:04,932 --> 00:56:06,520 You tell me about the bad things 851 00:56:06,520 --> 00:56:07,797 that have been happening to you. 852 00:56:10,317 --> 00:56:11,870 Do you really care? 853 00:56:11,870 --> 00:56:14,321 Believe it or not, I do. 854 00:56:14,321 --> 00:56:15,909 Honest. 855 00:56:15,909 --> 00:56:18,360 I mean, we both have had our share of problems, haven't we? 856 00:56:21,052 --> 00:56:22,225 Haven't we? 857 00:57:48,484 --> 00:57:51,073 Who owns you? 858 00:57:51,073 --> 00:57:53,593 You own me. 859 00:57:53,593 --> 00:57:55,940 Do it for me Pamela. 860 00:58:26,936 --> 00:58:29,145 Yes. 861 00:58:29,145 --> 00:58:32,045 Yes. 862 00:58:46,438 --> 00:58:48,061 Who's the girl in the picture? 863 00:58:48,061 --> 00:58:49,165 That's his daughter. 864 00:58:50,304 --> 00:58:51,789 I thought so. 865 00:58:51,789 --> 00:58:52,928 Where is she? 866 00:58:52,928 --> 00:58:55,033 She's dead. 867 00:58:55,033 --> 00:58:58,623 She and her mom were killed in a car crash four years ago. 868 00:59:00,383 --> 00:59:03,490 I never saw a man love anyone the way he loved that kid. 869 00:59:03,490 --> 00:59:05,906 She owned his heart. 870 00:59:05,906 --> 00:59:08,599 He probably thought it'd be better if he was the one killed 871 00:59:10,635 --> 00:59:12,395 How old was she? 872 00:59:13,362 --> 00:59:14,536 About 9. 873 00:59:15,675 --> 00:59:18,229 So she'd be about my age now. 874 00:59:19,886 --> 00:59:21,197 Is that why he's helping me? 875 00:59:21,197 --> 00:59:22,992 Because I'm like a stand-in for his daughter? 876 00:59:24,511 --> 00:59:25,995 I don't know. 877 00:59:27,514 --> 00:59:29,378 Be quiet. 878 00:59:36,696 --> 00:59:38,007 Go in the kitchen. 879 00:59:38,007 --> 00:59:39,284 What's going on? 880 00:59:39,284 --> 00:59:42,218 Just get in there and close the door. Move. 881 01:00:01,824 --> 01:00:03,654 Get back! 882 01:00:42,002 --> 01:00:44,073 Run! Run! 883 01:01:15,104 --> 01:01:16,761 Matthew, Mark, Luke, and John. 884 01:01:18,280 --> 01:01:20,040 Matthew, Mark, Luke, and John. 885 01:01:34,192 --> 01:01:36,332 What the hell happened here? 886 01:01:40,612 --> 01:01:42,200 Garvey. 887 01:01:45,514 --> 01:01:47,102 He took two shots. 888 01:01:47,102 --> 01:01:48,966 One of them severed his spinal column, 889 01:01:48,966 --> 01:01:51,796 and that's not even the one that stopped him. 890 01:02:00,840 --> 01:02:02,462 Is there a kid here? 891 01:02:03,877 --> 01:02:05,396 What kid are you talking about? 892 01:02:08,157 --> 01:02:09,607 Was it the Hanley kid? 893 01:02:10,884 --> 01:02:12,990 Were you keeping the Hanley kid here? 894 01:02:12,990 --> 01:02:14,543 Fuck you! 895 01:02:14,543 --> 01:02:17,028 Don't walk out of here! Garvey! 896 01:02:36,082 --> 01:02:37,635 Shit. 897 01:02:39,844 --> 01:02:41,812 There's nobody here. What do you want? 898 01:02:41,812 --> 01:02:44,504 Somebody tried to kill the kid. 899 01:02:44,504 --> 01:02:46,195 Nobody knew where she was but you. 900 01:02:46,195 --> 01:02:47,472 Who did you tell? 901 01:02:47,472 --> 01:02:49,509 Don't be ridiculous. I didn't tell anyone. 902 01:02:53,168 --> 01:02:55,895 Some friends invited me away for the weekend. 903 01:02:55,895 --> 01:02:58,173 Why are you staring at me? 904 01:02:58,173 --> 01:02:59,346 Get your hands off me. 905 01:03:00,485 --> 01:03:02,625 Who did you tell? 906 01:03:14,706 --> 01:03:16,570 Pamela had men around her all the time, 907 01:03:16,570 --> 01:03:18,227 always coming on to her. 908 01:03:18,227 --> 01:03:20,609 That's how she fell in with that man. 909 01:03:20,609 --> 01:03:22,784 She needed someone to protect her. 910 01:03:22,784 --> 01:03:23,819 Who is he? 911 01:03:23,819 --> 01:03:26,373 She never told me his name. 912 01:03:26,373 --> 01:03:28,824 She was a child, you know. 913 01:03:28,824 --> 01:03:30,446 He owned her. 914 01:03:32,310 --> 01:03:35,348 You don't know what I'm talking about, do you? 915 01:03:38,800 --> 01:03:40,353 He gave her protection, 916 01:03:40,353 --> 01:03:43,494 an explanation for why we ballet dancers put up 917 01:03:43,494 --> 01:03:45,116 with all the shit we take. 918 01:03:45,116 --> 01:03:48,016 And she ate it up like a hungry child. 919 01:03:48,016 --> 01:03:49,880 She was perfect for him. 920 01:03:49,880 --> 01:03:51,951 She was owned. 921 01:03:51,951 --> 01:03:54,056 How did he find her? 922 01:03:54,056 --> 01:03:57,232 I don't know. How does a shark smell blood in water? 923 01:03:57,232 --> 01:03:59,648 Describe him. 924 01:03:59,648 --> 01:04:01,684 I only saw him once. 925 01:04:01,684 --> 01:04:03,134 Where? 926 01:04:04,342 --> 01:04:06,793 Don't push this, okay? 927 01:04:06,793 --> 01:04:08,864 I'm so frightened I can't breathe. 928 01:04:08,864 --> 01:04:11,039 He's gonna kill the kid. 929 01:04:11,039 --> 01:04:13,558 And what about me? If I tell you, he'll kill me. 930 01:04:13,558 --> 01:04:15,284 He's gonna kill you anyway. 931 01:04:15,284 --> 01:04:17,942 You know too much. 932 01:04:17,942 --> 01:04:21,359 Look, this is the truth. 933 01:04:21,359 --> 01:04:23,603 Pamela took me someplace once. 934 01:04:23,603 --> 01:04:26,157 I was stoned real heavily, so I don't know where it was. 935 01:04:26,157 --> 01:04:28,608 There were some very scary men there, 936 01:04:28,608 --> 01:04:32,474 and I let them do anything they wanted to do to me sexually. 937 01:04:32,474 --> 01:04:34,959 That's how scared I was. 938 01:04:34,959 --> 01:04:36,167 I don't know anything else. 939 01:04:38,273 --> 01:04:39,343 I swear it. 940 01:04:39,343 --> 01:04:40,758 Now, will you please leave me alone? 941 01:04:40,758 --> 01:04:42,070 I want to get out of here. 942 01:04:57,361 --> 01:04:59,225 What are you writing? 943 01:04:59,225 --> 01:05:01,468 I'm writing about a boy I invented. 944 01:05:01,468 --> 01:05:03,677 His name is Bobby Blue. 945 01:05:03,677 --> 01:05:04,989 What's he do? 946 01:05:04,989 --> 01:05:07,509 He does anything I want him to do. 947 01:05:07,509 --> 01:05:09,476 I write about that we go to the museum 948 01:05:09,476 --> 01:05:11,444 and talk about things. 949 01:06:06,775 --> 01:06:07,741 Garvey? 950 01:06:23,240 --> 01:06:26,036 I kept walking around here hoping you'd remember. 951 01:06:26,036 --> 01:06:28,555 I didn't think you were paying attention. 952 01:06:32,697 --> 01:06:36,218 Come on. You gotta go somewhere they won't find you. 953 01:06:36,218 --> 01:06:37,668 Come on. 954 01:07:20,711 --> 01:07:22,057 What? 955 01:07:22,057 --> 01:07:24,680 Could you listen a minute? 956 01:07:24,680 --> 01:07:27,373 I don't wanna stay here. 957 01:07:27,373 --> 01:07:28,995 I wanna stay with you. 958 01:07:28,995 --> 01:07:31,170 I don't feel safe anywhere else. 959 01:07:31,170 --> 01:07:32,619 You can't stay with me. 960 01:07:32,619 --> 01:07:34,069 Why not? 961 01:07:34,069 --> 01:07:36,140 Because you're 14 years old for Christ's sake. 962 01:07:36,140 --> 01:07:37,866 Where's your brains? 963 01:07:37,866 --> 01:07:40,627 I know how old I am, what's that got to do with it? 964 01:07:40,627 --> 01:07:42,284 Those people know that I'm 14 years old, 965 01:07:42,284 --> 01:07:43,699 they're trying to kill me anyway. 966 01:07:43,699 --> 01:07:45,218 And I'm trying to protect you. 967 01:07:45,218 --> 01:07:47,634 No, you're not. You're trying to get rid of me. 968 01:07:47,634 --> 01:07:49,740 You don't care about me, this me. 969 01:07:49,740 --> 01:07:52,018 I'm not a person to you, I'm just some case number. 970 01:07:52,018 --> 01:07:53,951 You don't give a damn about your own life, 971 01:07:53,951 --> 01:07:56,781 how can you care about mine? 972 01:08:01,303 --> 01:08:03,133 Well, we have a room for her. 973 01:08:03,133 --> 01:08:05,445 It's being prepared right now. 974 01:08:11,348 --> 01:08:13,177 You know, I wouldn't be doing this 975 01:08:13,177 --> 01:08:14,661 if it weren't an emergency. 976 01:08:16,629 --> 01:08:18,596 Can you tell me more than you have? 977 01:08:19,735 --> 01:08:21,082 I'd rather not, Mother. 978 01:08:21,082 --> 01:08:24,671 Trust me that it's as bad as I said. 979 01:08:33,335 --> 01:08:34,578 Garvey! 980 01:08:42,896 --> 01:08:44,001 What is it? 981 01:08:44,001 --> 01:08:46,935 What?Who's going to take care of me? 982 01:08:46,935 --> 01:08:48,454 Someone will take care of you. 983 01:08:48,454 --> 01:08:51,457 Someone? Who's someone? 984 01:08:53,079 --> 01:08:54,701 I don't know. 985 01:08:54,701 --> 01:08:56,565 Is it because I was mean to you? 986 01:08:56,565 --> 01:08:58,326 Is that why I can't stay with you? 987 01:08:58,326 --> 01:08:59,810 It's got nothing to do with that. 988 01:08:59,810 --> 01:09:02,295 But I won't be mean anymore. I promise. 989 01:09:04,159 --> 01:09:06,299 Please let me stay with you. 990 01:09:06,299 --> 01:09:08,336 I'll be quiet. I'll never say anything. 991 01:09:09,992 --> 01:09:13,030 I don't know how to be nice, no one ever taught me. 992 01:09:13,030 --> 01:09:14,652 Don't punish me for it. 993 01:09:14,652 --> 01:09:15,895 I'm not punishing you. 994 01:09:15,895 --> 01:09:17,345 Then let me stay with you. 995 01:09:17,345 --> 01:09:19,140 I can't. 996 01:09:24,455 --> 01:09:25,663 Hold her. 997 01:09:25,663 --> 01:09:27,527 No. 998 01:09:27,527 --> 01:09:29,702 Joe, hold her. 999 01:09:29,702 --> 01:09:31,497 No! 1000 01:09:39,056 --> 01:09:41,610 Jesus. 1001 01:09:41,610 --> 01:09:42,542 Come here. 1002 01:09:49,377 --> 01:09:51,172 Now, listen to me. 1003 01:09:53,001 --> 01:09:55,106 Listen, it's okay. 1004 01:09:59,249 --> 01:10:01,354 I'll take care of you. 1005 01:10:10,881 --> 01:10:12,469 Damn it. 1006 01:10:14,195 --> 01:10:16,231 I didn't want to. 1007 01:10:20,131 --> 01:10:22,548 You're like my kid, you know. 1008 01:10:24,688 --> 01:10:27,173 You're like my own little girl, 1009 01:10:28,657 --> 01:10:30,072 and I wanna take care of you 1010 01:10:30,072 --> 01:10:32,489 more than anything in the world. 1011 01:10:39,496 --> 01:10:41,877 I'm not like just a stand-in, am I? 1012 01:10:41,877 --> 01:10:45,433 I mean, you want me. This me? 1013 01:10:45,433 --> 01:10:47,158 This you. 1014 01:10:49,678 --> 01:10:52,267 You're one of a kind, believe me. 1015 01:10:53,475 --> 01:10:55,374 Come with me, dear. 1016 01:11:00,102 --> 01:11:02,657 You will come back for me, won't you? 1017 01:11:04,417 --> 01:11:06,212 I'll come back. 1018 01:11:10,423 --> 01:11:13,012 He's going to be my father. 1019 01:11:33,964 --> 01:11:35,897 Give me that area there. 1020 01:11:44,354 --> 01:11:45,976 Enlarge it. 1021 01:11:52,189 --> 01:11:54,467 Enhance it. 1022 01:11:58,747 --> 01:12:00,335 More. 1023 01:12:04,546 --> 01:12:06,203 There. 1024 01:12:07,273 --> 01:12:08,792 8141. 1025 01:12:08,792 --> 01:12:10,311 It's mine. 1026 01:12:10,311 --> 01:12:13,175 You're a good cop, Joseph. 1027 01:12:13,175 --> 01:12:16,386 Don't do anything foolish. 1028 01:12:21,598 --> 01:12:23,116 We could have killed you many times, 1029 01:12:23,116 --> 01:12:25,049 but I don't want you dead. 1030 01:12:25,049 --> 01:12:28,846 Don't judge me too quickly, Joseph. 1031 01:12:28,846 --> 01:12:30,123 Come with me, 1032 01:12:30,123 --> 01:12:31,780 let me show you the truth the way I see it. 1033 01:12:33,886 --> 01:12:35,163 Come. 1034 01:13:18,482 --> 01:13:19,690 Come in, Joseph. 1035 01:13:19,690 --> 01:13:21,278 Please, sit. 1036 01:13:26,110 --> 01:13:27,629 This wasn't supposed to happen 1037 01:13:27,629 --> 01:13:30,114 for at least another year or so. 1038 01:13:30,114 --> 01:13:32,323 We didn't think you were quite ready. 1039 01:13:33,635 --> 01:13:37,915 So this is gonna come at you a little too fast. 1040 01:13:37,915 --> 01:13:42,195 All I ask is that you hear me out to the end. 1041 01:13:44,784 --> 01:13:52,033 When I was your age, Joseph, being a cop was holy, sacred. 1042 01:13:52,033 --> 01:13:54,449 I literally used to get down on my knees and thank God 1043 01:13:54,449 --> 01:13:56,865 for giving me the chance to help others. 1044 01:13:58,142 --> 01:13:59,696 And you felt the same way, didn't you? 1045 01:14:01,387 --> 01:14:03,078 Of course you did. 1046 01:14:03,078 --> 01:14:05,495 But it's turned rancid, hasn't it? 1047 01:14:05,495 --> 01:14:08,325 It's not the same holy experience anymore. 1048 01:14:08,325 --> 01:14:11,086 Being a cop is a joke, Joseph. 1049 01:14:11,086 --> 01:14:13,917 Because society doesn't give a shit about decency anymore. 1050 01:14:15,436 --> 01:14:19,370 Murder, drugs, violence, they're all increasing. 1051 01:14:22,443 --> 01:14:24,962 You gave your life to nothing. 1052 01:14:30,209 --> 01:14:31,969 I gave it to the law. 1053 01:14:31,969 --> 01:14:34,006 The law? 1054 01:14:34,006 --> 01:14:36,077 Yes. 1055 01:14:36,077 --> 01:14:38,217 But not to justice. 1056 01:14:38,217 --> 01:14:40,530 And the law's a big joke anyway. 1057 01:14:40,530 --> 01:14:43,567 And we have laws that let murderers go free, 1058 01:14:43,567 --> 01:14:46,501 that sentence child rapists 1059 01:14:46,501 --> 01:14:48,607 to discuss their problems in therapy. 1060 01:14:49,918 --> 01:14:51,851 The law is useless and everyone knows it. 1061 01:14:53,646 --> 01:14:56,062 So, 1062 01:14:56,062 --> 01:14:58,824 a bunch of people: 1063 01:14:58,824 --> 01:15:02,379 Doctors, judges, senators, fellow officers. 1064 01:15:02,379 --> 01:15:06,625 All decent, respectable people, have gotten together 1065 01:15:06,625 --> 01:15:08,627 and decided to do something, to act. 1066 01:15:08,627 --> 01:15:10,249 The system isn't working anymore. 1067 01:15:11,768 --> 01:15:18,740 We take the drug dealers, the killers, the corrupters 1068 01:15:18,740 --> 01:15:21,536 who have slipped through the judicial system 1069 01:15:25,989 --> 01:15:28,612 and we pass judgment on them. 1070 01:15:28,612 --> 01:15:30,407 You kill them. 1071 01:15:30,407 --> 01:15:32,340 We execute them. 1072 01:15:32,340 --> 01:15:35,170 Who gives you the right? 1073 01:15:35,170 --> 01:15:37,379 Who gives a thief the right to come into my house 1074 01:15:37,379 --> 01:15:39,865 in the middle of the night and rob me at gunpoint? 1075 01:15:43,178 --> 01:15:46,527 You know, first hearing, this may sound extreme, 1076 01:15:46,527 --> 01:15:49,944 but it's not, Joseph. 1077 01:15:49,944 --> 01:15:52,222 It' s not compared to what's going on out there. 1078 01:16:01,472 --> 01:16:03,405 Why did you kill Pamela Hanley? 1079 01:16:15,383 --> 01:16:17,972 That was an unfortunate mistake. 1080 01:16:23,391 --> 01:16:24,392 A what? 1081 01:16:28,223 --> 01:16:32,711 A mistake we had to correct. 1082 01:16:35,265 --> 01:16:37,094 She was gonna expose us to the news media. 1083 01:16:39,096 --> 01:16:41,651 Sometimes, Joseph, 1084 01:16:41,651 --> 01:16:47,691 innocent people have to die to keep an idea alive. 1085 01:16:48,830 --> 01:16:50,107 Why are you after the kid? 1086 01:16:53,352 --> 01:16:55,319 She was a loose end. 1087 01:16:59,807 --> 01:17:01,947 I was afraid she might know something. 1088 01:17:01,947 --> 01:17:04,018 As it turns out, I was right. She knew about the tape. 1089 01:17:09,886 --> 01:17:12,302 We want you, Joseph. 1090 01:17:12,302 --> 01:17:15,201 Because you've been beaten down every day, 1091 01:17:15,201 --> 01:17:18,032 because you had dreams, 1092 01:17:18,032 --> 01:17:19,758 because you're still being crushed 1093 01:17:19,758 --> 01:17:21,794 for wanting to do right. 1094 01:17:23,209 --> 01:17:27,628 We want the hatred in you, the anger and the rage 1095 01:17:27,628 --> 01:17:28,767 that wants to come out. 1096 01:17:30,838 --> 01:17:33,461 Let me give you that release, Joseph. 1097 01:17:33,461 --> 01:17:35,049 Please. 1098 01:17:45,335 --> 01:17:47,095 Come with me. 1099 01:17:51,479 --> 01:17:53,481 Come with me, Joseph. 1100 01:18:33,763 --> 01:18:35,696 You're home, Joseph. 1101 01:18:37,663 --> 01:18:39,596 Everyone of these people has been tracking you 1102 01:18:39,596 --> 01:18:41,702 since you lost your family. 1103 01:18:45,153 --> 01:18:46,292 Everyone? 1104 01:18:46,292 --> 01:18:48,294 Everyone. 1105 01:18:54,576 --> 01:18:56,475 Her father was a cop. 1106 01:18:56,475 --> 01:18:58,649 He was killed in a gunfight. 1107 01:18:58,649 --> 01:19:02,826 His killer went free due to some technicality. 1108 01:19:02,826 --> 01:19:06,140 I recruited Karen while she was still at the academy. 1109 01:19:21,880 --> 01:19:23,226 Do you recognize him, Joseph? 1110 01:19:34,478 --> 01:19:36,549 Yeah. 1111 01:19:36,549 --> 01:19:39,414 No one can give you this gift, Joseph. 1112 01:19:39,414 --> 01:19:41,313 No one but us. 1113 01:20:06,027 --> 01:20:09,513 This is the scum that killed you wife and child. 1114 01:20:10,998 --> 01:20:14,242 He served a total of five months and 11 days. 1115 01:20:15,588 --> 01:20:17,728 This is what our society's become. 1116 01:20:29,085 --> 01:20:31,604 He's yours, Joseph. 1117 01:20:31,604 --> 01:20:32,847 Kill him. 1118 01:20:38,577 --> 01:20:40,475 You're ready now. 1119 01:20:40,475 --> 01:20:42,961 It's just a small step to take. 1120 01:20:45,342 --> 01:20:46,827 Kill him. 1121 01:21:00,771 --> 01:21:02,981 Hey. 1122 01:21:02,981 --> 01:21:04,672 I didn't mean to kill anybody. 1123 01:21:06,018 --> 01:21:07,848 Please. 1124 01:21:07,848 --> 01:21:09,988 Do it, Joseph. 1125 01:21:09,988 --> 01:21:12,438 Do it for your wife and child. 1126 01:21:12,438 --> 01:21:15,131 You'll never feel better in your life. Do it. 1127 01:21:19,790 --> 01:21:20,861 Joseph? 1128 01:21:23,829 --> 01:21:24,761 No. 1129 01:21:28,178 --> 01:21:30,180 It's all talk Frank. 1130 01:21:30,180 --> 01:21:32,389 You kill innocent people. 1131 01:21:32,389 --> 01:21:35,047 Pamela Hanley never hurt anyone. 1132 01:21:35,047 --> 01:21:37,705 Don't throw this away. You're so close. 1133 01:21:49,820 --> 01:21:51,305 No. Wait. Wait. 1134 01:21:51,305 --> 01:21:53,479 Please. Please, wait. Wait. 1135 01:21:58,277 --> 01:22:00,555 Joseph, don't. 1136 01:22:02,799 --> 01:22:05,388 You're making a terrible mistake. 1137 01:22:08,598 --> 01:22:11,428 Joseph. It's not too late. 1138 01:22:12,947 --> 01:22:14,984 Joseph, listen to me! 1139 01:22:24,959 --> 01:22:26,616 Joseph. 1140 01:22:26,616 --> 01:22:29,205 You can't get out of here. I'm your only way out. 1141 01:22:30,516 --> 01:22:33,140 We'll give you everything. 1142 01:22:33,140 --> 01:22:35,866 We want you, Joseph. Especially you. 1143 01:22:38,490 --> 01:22:41,320 We can't let you walk away, don't you see that? 1144 01:22:43,150 --> 01:22:46,567 The department you joined doesn't exist anymore. 1145 01:22:46,567 --> 01:22:49,259 You're almost there, Joseph. 1146 01:22:49,259 --> 01:22:51,261 Take this step, take this last step and be one of us. 1147 01:22:52,435 --> 01:22:54,023 Joseph, 1148 01:22:54,023 --> 01:22:57,164 we won't kill the girl if she means that much to you. 1149 01:22:58,786 --> 01:23:01,754 I'll take care of her. We know where she is. 1150 01:23:03,066 --> 01:23:06,311 Let me have her, Joseph. Let me own her. 1151 01:23:26,572 --> 01:23:28,436 Jump. 1152 01:23:30,335 --> 01:23:31,474 Now. 1153 01:23:39,068 --> 01:23:40,207 Garvey! 1154 01:23:45,522 --> 01:23:47,248 They're going after the kid. 1155 01:24:37,574 --> 01:24:39,852 Get out of here! 1156 01:26:06,870 --> 01:26:09,149 That was Joe Garvey. 1157 01:26:09,149 --> 01:26:13,532 I was never more wrong about anyone in my life. 1158 01:26:13,532 --> 01:26:15,431 He wasn't mean. 1159 01:26:15,431 --> 01:26:20,090 He was just lonely, like I was. 1160 01:26:20,090 --> 01:26:21,989 Like I am. 1161 01:26:21,989 --> 01:26:25,095 I think he was the best cop that ever lived. 1162 01:26:26,649 --> 01:26:27,788 He loved the job 1163 01:26:27,788 --> 01:26:30,687 and the people that did it right. 1164 01:26:30,687 --> 01:26:32,862 He wore green on Saint Patrick's Day, 1165 01:26:32,862 --> 01:26:34,622 didn't take graft, 1166 01:26:34,622 --> 01:26:38,039 and paid his dues to the League on time. 1167 01:26:38,039 --> 01:26:40,421 I miss him so much. 1168 01:26:42,596 --> 01:26:46,013 He was tall, good-looking, dressed well, 1169 01:26:46,013 --> 01:26:48,360 and he knew who Mahler was. 1170 01:26:49,706 --> 01:26:51,605 What else do you want? 1171 01:27:07,862 --> 01:27:09,519 Where am I going?I don't know, hon. 1172 01:27:09,519 --> 01:27:11,556 I was told to wait here. 1173 01:27:57,602 --> 01:27:58,982 Garvey? 1174 01:28:05,126 --> 01:28:06,300 Garvey! 1175 01:28:09,752 --> 01:28:11,926 I knew you wouldn't die. 1176 01:28:11,926 --> 01:28:13,134 I knew you wouldn't. 1177 01:28:32,568 --> 01:28:34,397 Listen, 1178 01:28:34,397 --> 01:28:35,881 you'd better get moving. 1179 01:28:35,881 --> 01:28:38,919 I don't want some freak on a roof taking a shot at you. 1180 01:28:40,507 --> 01:28:42,025 I'm going with him. 1181 01:28:42,025 --> 01:28:43,855 Get in the car. 1182 01:28:54,521 --> 01:28:56,523 I was wrong about you, Garvey. 1183 01:28:56,523 --> 01:28:57,869 I owe you an apology. 1184 01:29:01,148 --> 01:29:02,529 You're right. 1185 01:29:03,633 --> 01:29:05,117 I want you to call me sometime. 1186 01:29:05,117 --> 01:29:06,705 Let me know how you're doing. 1187 01:29:17,785 --> 01:29:19,166 Where's he going? 1188 01:29:19,166 --> 01:29:21,996 You don't wanna know that. 1189 01:29:21,996 --> 01:29:25,621 Those people are gonna come looking for him and the kid. 1190 01:29:25,621 --> 01:29:29,383 So if anybody asks you where Joe Garvey is, 1191 01:29:29,383 --> 01:29:31,799 just tell them he's dead.